Без разум ли са всички, които беззаконстват, които изпояждат людете Ми, както ядат хляб, и не призовават Господа?
Михей 3:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г които ядете плътта на моя народ и дерете кожата от тях, които трошите костите им; и ги кълцате като за котела и като месо за гърнето? Цариградски Които пояждате още и плътта на людете ми, И дерете кожата им от върху тях, И съкрушавате костите им, И ги насичате като за котел, И като месо в гърнето. Ревизиран Които изяждате месото на людете Ми, И дерете кожата от тях, - Които трошите костите им, И ги насичате като за котел, И като месо за в гърнето? Верен които ядете месото на народа Ми и дерете кожата им от тях, които трошите костите им и ги насичате като за котел и като за месо в гърне? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ядете плътта на Моя народ и дерете от тях кожата им, а костите им чупите и кълцате като за гърне и плътта им – като за котел. Библия ревизирано издание които изяждате плътта на народа Ми и дерете кожата от тях, които трошите костите им и ги насичате като за котел и като месо за в гърнето? Библия синодално издание (1982 г.) ядете плътта на Моя народ и дерете от тях кожата им, а костите им чупите и трошите като в гърне, и плътта – като в котел. |
Без разум ли са всички, които беззаконстват, които изпояждат людете Ми, както ядат хляб, и не призовават Господа?
Когато се приближиха при мене злосторници, противниците ми и неприятелите ми, за да разкъсат тялото ми, те се спънаха и паднаха.
Има поколение, чиито зъби са мечове, и челюстните му зъби – ножове, за да изпояжда от земята сиромасите и немотните сред човеците.
Господ влиза в съд със старейшините на Своя народ и князете им: Вие сте, които похабихте Моето лозе! Ограбеното от сиромаха е във вашите къщи!
Обаче народът Ми отскоро се надигна като враг, смъквате мантията от дрехите на онези, които отминават мирно, на онези, които се отвръщат от война.
Първенците сред него са ревящи лъвове, съдиите му – нощни вълци, които не оставят нищо за сутринта.