Матей 9:31 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А те, като излязоха, разгласиха славата Му по цялата онази страна. Más versionesЦариградски А те като излязоха, прославиха го по всичката онази земя. Ревизиран А те, като излязоха разгласиха славата Му по цялата оная страна. Новият завет: съвременен превод Но те излязоха и разпространиха вестта за него из цялата област. Верен А те, като излязоха, Го разгласиха по цялата онази страна. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но когато излязоха, те разнесоха вестта за Него по цялата област. Библия ревизирано издание А те, като излязоха, разгласиха славата Му по цялата онази страна. |
И тъй, те взеха парите и постъпиха, както бяха научени. И това, което те казаха, се разнесе между юдеите, и продължава даже и до днес.
И разнесе се слух за Него по цяла Сирия; и довеждаха при Него всички болни, страдащи от разни болести и мъки, хванати от бяс, епилептици и парализирани; и ги изцели.
И заръча им на никого да не казват това; но колкото повече им заръчваше, толкова повече те го разгласяваха;
А Исус се върна в Галилея със силата на Духа; и слух се разнесе за Него по цялата околност.
А вестта за Него още повече се разнасяше; и големи множества се събираха да слушат и да се изцеляват от болестите си.