Ето словото, което Господ изговори против него: Презря те, присмя ти се, девицата, Сионовата дъщеря; зад гърба ти поклати глава Ерусалимската дъщеря.
Матей 27:39 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А минаващите оттам Му се подиграваха, като клатеха глави и казваха: Más versionesЦариградски А онези които минуваха от там хулеха го, и киваха с глави, Ревизиран А минаващите оттам Му се подиграваха, като клатеха глави и думаха: Новият завет: съвременен превод Хората, които минаваха оттам, го обиждаха, поклащаха глави Верен А минаващите оттам Го хулеха, като клатеха глави и говореха: Съвременен български превод (с DC books) 2013 А минувачите Го хулеха, като клатеха глава Библия ревизирано издание А минаващите оттам Му се подиграваха, като клатеха глави и казваха: |
Ето словото, което Господ изговори против него: Презря те, присмя ти се, девицата, Сионовата дъщеря; зад гърба ти поклати глава Ерусалимската дъщеря.
И аз можех да говоря като вас; ако беше вашата душа на мястото на моята душа, можех да натрупам думи против вас и да клатя глава против вас.
защото нечестиви уста и уста коварни са се отворили срещу мене, говорят против мене с лъжлив език;
Укор съкруши сърцето ми и съм много изнемощял; и чаках да ме пожали някой, но нямаше никой, и утешители, но не намерих.
Нищо ли не значи това за вас – всички вие, които минавате по пътя? Погледнете и вижте – има ли страдание като страданието, което падна върху мене, когото Господ оскърби в деня на пламенния Си гняв.