La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Матей 16:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава те разбраха, че не им заръча да се пазят от хлебен квас, а от учението на фарисеите и садукеите.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Тогаз разумяха че не рече да се пазят от кваса хлебен, но от учението Фарисейско и Садукейско.

Ver Capítulo

Ревизиран

Тогава те разбраха, че не им заръча да се пазят от хлебен квас но от учението на фарисеите и садукеите.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Тогава учениците разбраха, че Исус не им казва да се пазят от маята за хляб, а от учението на фарисеите и садукеите.

Ver Capítulo

Верен

Тогава те разбраха, че не им заръча да се пазят от хлебния квас, а от учението на фарисеите и садукеите.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава проумяха, че не им беше казал да се пазят от квас за хляб, а от учението на фарисеите и садукеите.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Тогава те разбраха, че не им заръча да се пазят от хлебен квас, а от учението на фарисеите и садукеите.

Ver Capítulo
Otras versiones



Матей 16:12
7 Referencias Cruzadas  

Как не разбирате, че не заради хляб ви казах да се пазите от кваса на фарисеите и садукеите?


А като видя, че мнозина от фарисеите и садукеите идваха да се кръстят от него, рече им: Рожби ехиднини! Кой ви предупреди да бягате от идещия гняв?


Защото, казвам ви, че ако вашата правда не надмине правдата на книжниците и фарисеите, никак няма да влезете в небесното царство.


Защото садукеите казват, че няма възкресение, нито ангел, нито дух; а фарисеите признават и двете.


Хвалбата ви не е добра. Не знаете ли, че малко квас заквасва всичкото тесто?