Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Матей 16:12 - Новият завет: съвременен превод

12 Тогава учениците разбраха, че Исус не им казва да се пазят от маята за хляб, а от учението на фарисеите и садукеите.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

12 Тогаз разумяха че не рече да се пазят от кваса хлебен, но от учението Фарисейско и Садукейско.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

12 Тогава те разбраха, че не им заръча да се пазят от хлебен квас но от учението на фарисеите и садукеите.

Ver Capítulo Copiar

Верен

12 Тогава те разбраха, че не им заръча да се пазят от хлебния квас, а от учението на фарисеите и садукеите.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 Тогава проумяха, че не им беше казал да се пазят от квас за хляб, а от учението на фарисеите и садукеите.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

12 Тогава те разбраха, че не им заръча да се пазят от хлебен квас, а от учението на фарисеите и садукеите.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

12 Тогава те разбраха, че Той им бе казал да се пазят не от хлебен квас, а от учението фарисейско и садукейско.

Ver Capítulo Copiar




Матей 16:12
7 Referencias Cruzadas  

Защо не можете да разберете, че не ви говорех за хляб? Казвам ви да се пазите от маята на фарисеите и садукеите.“


Когато Йоан видя, че много фарисеи и садукеи идват при него, за да се кръстят, им каза: „Рожби на ехидни! Кой ви предупреди да бягате от идващия Божий гняв?


Защото казвам ви: ако не вършите това, което Бог изисква, по-добре от законоучителите и фарисеите, няма да влезете в небесното царство.


(Садукеите не вярват, че има възкресение, и не вярват в ангели и духове, а фарисеите вярват във всичко това.)


Вашето самодоволство не е добро. Не знаете ли, че „малко мая заквасва цялото тесто“?


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos