Матей 14:32 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като влязоха в ладията, вятърът утихна. Más versionesЦариградски И от как влязоха в ладията, утихна вятърът. Ревизиран И като влязоха в ладията, вятърът утихна. Новият завет: съвременен превод След като Петър и Исус влязоха в лодката, вятърът утихна. Верен И като влязоха в кораба, вятърът утихна. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И щом влязоха в лодката, вятърът утихна. Библия ревизирано издание И като влязоха в лодката, вятърът утихна. |
И голям страх ги обзе; и те си казаха един на друг: Кой е Този, че и вятърът, и езерото Му се покоряват?
Тогава бяха готови да Го вземат в ладията; и веднага ладията се намери при сушата, към която отиваха.