Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Матей 14:31 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

31 И Исус веднага протегна ръка, хвана го и му рече: Маловерецо, защо се усъмни?

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

31 И тутакси Исус простря ръка, улови го, и каза му: Маловере, защо си се усъмнил?

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

31 И Исус веднага простря ръка, хвана го, и му рече: Маловерецо, защо се усъмни?

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

31 Веднага Исус протегна ръка, хвана го и му каза: „Много малка ти е вярата! Защо се усъмни?“

Ver Capítulo Copiar

Верен

31 И Иисус веднага простря ръка, хвана го и му каза: Маловерецо, защо се усъмни?

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

31 Иисус веднага простря ръка, хвана го и му каза: „Маловерецо, защо се усъмни?“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

31 И Исус веднага протегна ръка, хвана го и му каза: Маловерецо, защо се усъмни?

Ver Capítulo Copiar




Матей 14:31
23 Referencias Cruzadas  

И Авраам наименува това място Еова-Ире; и според това се казва и до днес: На хълма Господ ще промисли.


Даже ако премина през утеснение, Ти ще ме съживиш; ще простреш ръката Си срещу гнева на неприятелите ми; и десницата Ти ще ме избави.


Който направи славната Си мишца да върви до Мойсеевата десница? Който раздели водата пред тях, за да си придобие вечно име?


Но, като видя вятъра [силен], уплаши се и като потъваше, извика, казвайки: Господи, избави ме!


И като влязоха в ладията, вятърът утихна.


А Исус, като разбра това, рече: Маловерци, защо разисквате помежду си, понеже нямате хляб?


Той им каза: Поради вашето маловерие. Защото истина ви казвам: Ако имате вяра колкото синапово зърно, ще речете на тая планина: Премести се от тука там, и тя ще се премести; и нищо няма да ви бъде невъзможно.


Но ако Бог така облича полската трева, която днес я има, а утре я хвърлят в пещ, не ще ли много повече да облича вас, маловерци?


А Той им каза: Защо сте страхливи, маловерци? Тогава стана, смъмри ветровете и вълните, и настана голяма тишина.


И Той се приближи, и като я хвана за ръката, вдигна я; и [начаса] треската я остави, и тя им прислужваше.


И Исус се смили, протегна ръка, допря се до него и му каза: Искам; бъди очистен.


Истина ви казвам: Който рече на тази планина: Вдигни се и хвърли се в морето, и не се усъмни в сърцето си, но повярва, че онова, което казва, се сбъдва, то ще стане.


Но идете, кажете на учениците Му и на Петър, че отива преди вас в Галилея; там ще Го видите, както ви каза.


И рече им: Защо сте тъй страхливи? Още ли нямате вяра?


И като хвана детето за ръка, каза му: Талита куми; което значи: Момиче, тебе казвам, стани!


които и казаха: Господ наистина възкръснал и се явил на Симон.


докато Ти простираш ръката Си да изцеляваш и да стават знамения и чудеса чрез името на Твоя свят Служител Исуса.


Защото Господ ще съди народа Си и ще пожали слугите Си, когато види, че изчезва силата им и че не остава никой – затворен или свободен.


И тъй, искам мъжете да се молят на всяко място, като издигат ръце святи, без гняв и съмнение.


които с Божията сила сте пазени чрез вяра за спасение, готово да се открие в последно време.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos