La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Марк 9:43 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И ако те съблазни ръката ти, отсечи я; по-добре е за тебе да влезеш в живота недъгав, отколкото да имаш двете си ръце и да отидеш в пъкъла, в неугасимия огън,

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И ако те съблазнява ръката ти, отсечи я; по-добре ти е да влезеш клосен в живота, а не да имаш две ръце и да отидеш в пъкъла, в огъня негасим;

Ver Capítulo

Ревизиран

И ако те съблазни ръката ти, отсечи я; по-добре е за тебе да влезеш в живота недъгав, отколкото да имаш двете си ръце и да отидеш в пъкъла, в неугасимия огън,

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Ако ръката ти те изкушава да извършиш грях — отсечи я. По-добре да влезеш в живота сакат, отколкото да имаш две ръце, но да отидеш в пъкъла, в неугасимия огън.

Ver Capítulo

Верен

И ако те съблазнява ръката ти, отсечи я. По-добре е за теб да влезеш в живота недъгав, отколкото да имаш две ръце и да отидеш в пъкъла, в неугасимия огън,

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако те съблазнява ръката ти, отсечи я. По-добре е за тебе да влезеш в живота без ръка, отколкото да имаш две ръце, а да отидеш в ада, в неугасимия огън,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И ако те съблазни ръката ти, отсечи я; по-добре е за тебе да влезеш в живота недъгав, отколкото да имаш двете си ръце и да отидеш в пъкъла, в неугасимия огън,

Ver Capítulo
Otras versiones



Марк 9:43
23 Referencias Cruzadas  

макар и да го жали и да не го оставя, а още да го държи вътре в устата си,


Силният ще бъде като кълчища и делото му – като искра; то ще изгори заедно с него, без да има кой да ги угаси.


Обрежете се пред Господа и отнемете краекожието на сърцата си, мъже Юдови и жители ерусалимски, за да не излезе яростта Ми като огън и да не пламне, и да няма кой да я угаси поради злото на делата ви.


Но за да не ги съблазним, иди на езерото, хвърли въдица и измъкни рибата, която първо се закачи, и като разтвориш устата ѝ, ще намериш един статир; вземи го и дай им го за Мене и за тебе.


Тогава ще рече и на тези, които са от лявата Му страна: Идете от Мене, вие проклети, във вечния огън, приготвен за дявола и за неговите ангели.


Лопатата е в ръката Му и Той здраво ще очисти гумното Си и ще събере житото Си в житницата, а плявата ще изгори в неугасим огън.


А пък Аз ви казвам, че всеки, който се гневи на брат си [без причина], се излага на съд; и който рече на брат си „Рака“, се излага на синедриона; а който му рече „Бунтовни безумецо“, се излага на огнения пъкъл.


[където „червеят им не умира и огънят не угасва“].


Но когато даваш угощение, поканвай сиромаси, недъгави, куци, слепи;


И слугата дойде и каза това на господаря си. Тогава стопанинът, разгневен, рече на слугата си: Излез скоро на градските улици и пътеки, и доведи тука сиромасите, недъгавите, слепите и куците.


Той държи лопатата в ръката Си, за да очисти добре гумното Си и да събере житото в житницата Си; а плявата ще изгори в неугасим огън.


Защото, ако живеете плътски, ще умрете; но ако чрез Духа умъртвявате телесните действия, ще живеете.


но уморявам тялото си и го поробвам, да не би, като съм проповядвал на другите, сам аз да стана неодобрен.


А които са Христови, са разпнали плътта заедно със страстите и похотите ѝ.


Затова умъртвете земните си части: блудство, нечистота, страст, зложелание и сребролюбие, което е идолопоклонство;


и ни учи да се отречем от нечестието и от светските страсти, и да живеем разбрано, праведно и благочестиво в сегашния свят,


Следователно и ние, като сме обиколени от такъв голям облак свидетели, нека отхвърлим всяка тегота и греха, който лесно ни оплита, и нека, устоявайки, изминем предстоящото ни поприще,


И тъй, като отхвърлите всяка злоба, всяка лукавщина, лицемерие, завист и всяко одумване,