И Исус му каза: Гледай да не кажеш това на никого; но за свидетелство на тях, иди се покажи на свещеника и принеси дара, който Мойсей е заповядал.
Марк 7:36 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И заръча им на никого да не казват това; но колкото повече им заръчваше, толкова повече те го разгласяваха; Más versionesЦариградски И заръча им да не кажат това никому; но колкото им той заръчваше, толкоз повече те проповядваха; Ревизиран И заръча им никому да не кажат това; но колкото повече им заръчваше, толкова повече те го разгласяваха; Новият завет: съвременен превод Тогава Исус заповяда на хората да не разказват на никого за случилото се, но колкото повече им забраняваше, толкова повече те го разгласяваха. Верен И им заръча на никого да не казват за това; но колкото повече им заръчваше, толкова повече те разгласяваха; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава им заповяда да не казват на никого. Но колкото Той им забраняваше, толкова повече те разгласяваха. Библия ревизирано издание И Исус им заръча на никого да не кажат това; но колкото повече им заръчваше, толкова повече те го разгласяваха; |
И Исус му каза: Гледай да не кажеш това на никого; но за свидетелство на тях, иди се покажи на свещеника и принеси дара, който Мойсей е заповядал.
И ушите му начаса се отвориха, и връзката на езика му се развърза, и той говореше чисто.
защото се удивяваха твърде много и казваха: Всичко върши добре; и глухите прави да чуват, и немите да говорят.
И изпрати го у дома му, и каза: Недей нито влиза в селото, [нито казвай това на някого в селото].
И като слизаха от планината, заръча им да не казват на никого това, което бяха видели, освен когато Човешкият Син възкръсне от мъртвите.