La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Марк 4:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ако има някой уши да слуша, нека слуша.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Който има уши да слуша, нека слуша.

Ver Capítulo

Ревизиран

Ако има някой уши да слуша, нека слуша.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Който има уши да чува, да слуша!“

Ver Capítulo

Верен

Ако има някой уши да слуша, нека слуша.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако някой има уши да слуша, нека слуша!“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Ако има някой уши да слуша, нека слуша.

Ver Capítulo
Otras versiones



Марк 4:23
14 Referencias Cruzadas  

Който има уши [да слуша], нека слуша.


Тогава праведните ще блеснат като слънцето в царството на Отца си. Който има уши [да слуша], нека слуша.


Който има уши [да слуша], нека слуша.


И каза: Който има уши да слуша, нека слуша.


[Ако има някой уши да слуша, нека слуша.]


Тя не струва нито за земята, нито за тор; изхвърлят я вън. Който има уши да слуша, нека слуша!


А друго падна на добра земя и като порасна, даде стократен плод. Като каза това, извика: Който има уши да слуша, нека слуша.


Ако има човек ухо, нека слуша.


Който има ухо, нека слуша какво говори Духът на църквите: Който победи, няма да бъде повреден от втората смърт.


Който има ухо, нека слуша какво говори Духът на църквите: На този, който победи, ще дам от скритата манна; ще му дам и бяло камъче, и на камъчето ново име написано, което никой не познава, освен онзи, който го получава.


Който има ухо, нека слуша какво говори Духът на църквите.


Който има ухо, нека слуша какво говори Духът на църквите: На този, който победи, ще дам да яде от дървото на живота, което е [сред] Божия рай.


Който има ухо, нека слуша какво говори Духът на църквите.


Който има ухо, не ка слуша какво говори Духът на църквите.