Лука 15:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И желаеше да се насити с рожковите, от които ядяха свинете; но никой не му даваше. Más versionesЦариградски И желаеше да напълни търбуха си от рошковите които ядяха свинете; и никой му не даваше. Ревизиран И желаеше да се насити с рошковите, от които ядяха свините; но никой не му даваше. Новият завет: съвременен превод Той така гладувал, че с радост би напълнил стомаха си дори с рожковите, с които хранели свинете, но никой нищо не му давал. Верен И желаеше да се насити с рошковите, от които ядат свинете; но никой не му даваше. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И той бе доволен да напълни корема си с рожкови, с които се хранеха свинете, но никой не му даваше. Библия ревизирано издание И желаеше да се насити с рошковите, от които ядяха свинете; но никой не му даваше. |
Погледни надясноми и виж, че никой не иска да знае за мене; прибежище няма вече за мене; никой не се грижи за душата ми.
Той се храни с пепел; измаменото му сърце го заблуди, и не може да отърве душата си, нито да рече: Това нещо в десницата ми не е ли лъжа?
Защо харчите пари за онова, което не е хляб, и труда си за това, което не насища? Послушайте Ме с внимание и ще ядете благо, и душата ви ще се наслаждава с най-доброто.
Онези, които ядяха отбрани ястия, лежат изоставени по улиците; отгледаните върху багреница се валят сега на бунището.
Ефрем се храни с вятър; гони източния вятър – и непрестанно умножава лъжите и насилието; сключва завет с асирийците и праща дървено масло в Египет!
Не давайте свято нещо на кучетата, нито хвърляйте бисерите си пред свинете, да не би да ги стъпчат с краката си и като се обърнат, да ви разкъсат.
И отиде, та се присъедини към един от гражданите на оная страна, който го прати на полетата си да пасе свине.
А като дойде на себе си, рече: Колко наемници на баща ми имат излишък от хляб, а пък аз умирам от глад!