И в дните на онези царе небесният Бог ще издигне царство, което довека няма да се разруши, и не ще го владее друг народ; но то ще строши и довърши всички тези царства, а самото то ще пребъдва довека.
Лука 10:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и изцелявайте болните в него, и казвайте им: Божието царство е наближило до вас. Más versionesЦариградски и изцелявайте болните които са в него, и казвайте им: Наближило ви е царството Божие. Ревизиран и изцелявайте болните в него, и казвайте им: Божието царство е наближило до вас. Новият завет: съвременен превод Лекувайте болните там и казвайте на хората: «Божието царство се е приближило до вас.» Верен И изцелявайте болните в него и им казвайте: Божието царство е наближило до вас. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Изцелявайте болните в него и им казвайте: „Приближи се до вас Божието царство.“ Библия ревизирано издание и изцелявайте болните в него, и им казвайте: Божието царство е наближило до вас. |
И в дните на онези царе небесният Бог ще издигне царство, което довека няма да се разруши, и не ще го владее друг народ; но то ще строши и довърши всички тези царства, а самото то ще пребъдва довека.
Оттогава Исус започна да проповядва, казвайки: Покайте се, защото наближи небесното царство.
При това каза: На какво да оприличим Божието царство, или с каква притча да го представим?
И праха, който е полепнал по нозете ни от вашия град, ви отърсваме; все пак обаче да знаете, че Божието царство е наближило.
Исус в отговор му рече: Истина, истина ти казвам, ако не се роди някой отгоре, не може да види Божието царство.
Исус отговори: Истина, истина ти казвам, ако не се роди някой от вода и Дух, не може да влезе в Божието царство.
като проповядваше Божието царство и с пълна дързост поучаваше за Господа Исуса Христа, без да му забранява някой.