La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Лука 1:22 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А когато излезе, не можеше да им проговори; и те разбраха, че е видял видение в храма, защото той им правеше знаци и оставаше ням.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

А когато излезе, не можеше да им продума, и разумяха че е видение видял в храма, и той им киваше, и оставаше нем.

Ver Capítulo

Ревизиран

А когато излезе, не можеше да им продума; и те разбраха, че е видял видение в храма, защото той им правеше знакове и оставаше ням.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

А когато излезе, той не можеше да им продума и те разбраха, че е имал видение, защото им правеше знаци, а оставаше безмълвен.

Ver Capítulo

Верен

А когато излезе, той не можеше да им говори; и те разбраха, че е видял видение в храма, защото той им правеше знаци и оставаше ням.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато той излезе, не можеше да им продума и те разбраха, че е имал видение в храма; а той им обясняваше със знаци и оставаше ням.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А когато излезе, той не можеше да проговори; и те разбраха, че е видял видение в храма, защото той им правеше знаци и оставаше ням.

Ver Capítulo
Otras versiones



Лука 1:22
8 Referencias Cruzadas  

И ще направя езика ти да залепне за небцето ти – така ще бъдеш ням и няма да бъдеш за тях изобличител, защото са бунтовен дом.


И людете чакаха Захария и се чудеха, че се бави в храма.


И като се навършиха дните на служенето му, той отиде у дома си.


И запитваха баща му със знакове как би искал той да го нарекат.


Затова Симон Петър му кимва и му казва: Кажи ни за кого говори.


А той им махна с ръка да мълчат и им разказа как Господ го изведе от тъмницата. И като им каза: Обадете за това на Яков и на братята, излезе и отиде на друго място.


А някои от народа изкараха Александър да говори, понеже юдеите посочиха него; и Александър помаха с ръка и щеше да даде обяснение пред народа.


И като му позволи, Павел застана на стъпалата и помаха с ръка на людете; а като се въдвори голяма тишина, почна да им говори на еврейски, казвайки: