La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йов 8:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Все пак ще напълни устата ти със смях и устните ти с възгласи.

Ver Capítulo

Цариградски

Доде напълни устата ти съ смях И устните ти с възкликновение.

Ver Capítulo

Ревизиран

Все пак ще напълни устата ти със смях И устните ти с възклицание.

Ver Capítulo

Верен

Докато напълни устата ти със смях и устните ти със ликуване,

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Твоята уста Той ще запълни отново със смях и устните ти – с радостно възклицание.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Все пак ще напълни устата ти със смях и устните ти с възклицание.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Той ще напълни още със смях устата ти и устните ти с радостно възклицание.

Ver Capítulo



Йов 8:21
13 Referencias Cruzadas  

И Сара каза: Бог ми причини смях; и всеки, който чуе, ще се смее заедно с мене.


И в същия ден принесоха големи жертви и се развеселиха, защото Бог ги развесели премного; още жените и децата се развеселиха; и увеселението на Ерусалим се разчу надалеч.


но пак никой не казва: Къде е Бог, Творецът ми, Който дава песни нощем,


На погибелта и на глада ще се присмиваш, и не ще се уплашиш от земните зверове.


Хвалебен псалом. Възкликнете към Господа, всички земи!


Песен на възкачванията. Когато Господ възвръщаше Сионовите пленници, ние бяхме като онези, които сънуват.


Тогава се изпълниха устата ни със смях и езикът ни с песни; тогава казваха между народите: Велики неща извърши за тях Господ.


Онзи, който излиза с плач, когато носи семе за сеене, той непременно с радост ще се върне, носейки снопите си.


Веселете се в Господа и радвайте се, праведници, и викайте с радост, всички, които сте с право сърце.


Възкликнете към Господа, всички земи, запейте и радвайте се, да! Пейте хваления.


Блажени, които гладувате сега; защото ще се наситите. Блажени, които плачете сега; защото ще се засмеете.