Защото ти каза: Какво ще ми бъде предимството? И каква по-голяма полза ще имам, отколкото, ако бях съгрешил?
Йов 36:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Внимавай! Не поглеждай беззаконието; защото ти си предпочел това повече от наскърблението. Цариградски Внимавай да се не обърнеш към беззаконието; Защото ти си предпочел това повече от скърбта. Ревизиран Внимавай! не погледвай беззаконието; Защото ти си предпочел това повече от наскърблението. Верен Внимавай! Не се обръщай към беззаконието, защото пред скръбта това си предпочел. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Пази се, не се поддавай на нечестие, което ти си избрал пред бедата. Библия ревизирано издание Внимавай! Не поглеждай беззаконието; защото ти си предпочел това повече от наскърблението. Библия синодално издание (1982 г.) Пази се, не се поддавай на нечестието, което си предпочел пред страданието. |
Защото ти каза: Какво ще ми бъде предимството? И каква по-голяма полза ще имам, отколкото, ако бях съгрешил?
Затова аз няма да въздържа устата си; ще говоря в терзанието на духа си; ще плача в горестта на душата си.
Затова говори с тях, кажи им: Така казва Господ Еова: На всеки от Израилевия дом, който прегърне идолите си в сърцето си и постави беззаконието си като съблазън пред лицето си, и дойде при пророк, Аз, Господ, ще му отговоря както подобава според голямото му идолопоклонство.
А Даниил, щом научи, че е подписана писмената забрана, влезе у дома си, и като държеше прозорците на стаята си отворени към Ерусалим, падаше на колене три пъти на ден, молеше се и благодареше на своя Бог, както правеше по-напред.
корен обаче няма в себе си, но е привременен; и когато настане напаст или гонение поради словото, начаса отпада.
Тогава Исус каза на учениците Си: Ако иска някой да дойде след Мене, нека се отрече от себе си, нека вдигне кръста си, и така нека Ме последва.
Защото е по-добре да страдате, като вършите добро, ако е такава Божията воля, а не като вършите зло.