И Господ Бог образува човека от пръст из земята, и вдъхна в ноздрите му дъха на живота; и човекът стана живо същество.
Йов 33:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ето, и аз съм пред Бога, както си ти, и аз съм от кал направен. Цариградски Ето, аз съм според думата ти от Божия страна; И аз от кал съм образуван. Ревизиран Ето, и аз съм пред Бога както си ти, - И аз съм от кал образуван. Верен Наистина, аз съм твой говорител пред Бога, и аз също съм откъснат от калта. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ето пред Бога аз съм равен на тебе и аз съм взет от глина. Библия ревизирано издание Ето, и аз съм пред Бога, както си ти, и аз съм от кал създаден. Библия синодално издание (1982 г.) Ето ме мене, според твоето желание, вместо Бога. И аз съм направен от кал; |
И Господ Бог образува човека от пръст из земята, и вдъхна в ноздрите му дъха на живота; и човекът стана живо същество.
С пот на лицето си ще ядеш хляб, докато се върнеш в земята, защото от нея си взет; понеже си пръст, и в пръстта ще се върнеш.
А Яков се разгневи на Рахил, и каза: Нима съм аз вместо Бога, Който е лишил утробата ти от плод?
Вашите мъдрости стават пред Него поговорки от пепел; защитата ви става укрепление от кал.
Когато е в пълно изобилие, ще го сполети оскъдица; ръката на всеки окаяник ще го нападне.
(О, да имаше кой да ме слуша! Ето подписвам защитата си; Всемогъщият нека ми отговори! И противникът ми нека напише обвинението си!
колко повече в онези, които живеят в къщи от кал, чиято основа е в пръстта, и които са смазвани като молци!
Вместо тебе нека говори той на народа; той ще ти бъде вместо уста, а ти ще бъдеш на него вместо Бога.
А ние имаме това съкровище в пръстни съдове, за да се види, че превъзходната сила е от Бога, а не от нас.
Защото знаем, че ако се развали земният ни дом, телесната скиния, имаме от Бога здание на небесата, дом неръкотворен, вечен.
И тъй, от Христова страна сме посланици, като че Бог чрез нас умолява; молим ви от Христова страна, примирете се с Бога,