Йов 3:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защо не умрях при раждането и не издъхнах, щом излязох от утробата? Цариградски Защо не умрях от рождението; И не издъхнах щом излязох из утробата? Ревизиран Защо не умрях при раждането, И не издъхнах щом излязох из утробата? Верен Защо не умрях още от утробата и не издъхнах, щом излязох от корема? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защо ли не умрях, когато се раждах, защо не издъхнах при излизане от утробата? Библия ревизирано издание Защо не умрях при раждането и не издъхнах, щом излязох от утробата? Библия синодално издание (1982 г.) Защо не съм умрял, когато съм се раждал, и не съм издъхнал, когато съм излизал из утробата? |
Нека изчезнат като охлюв, който се разтапя; като пометниче на жена да не видят слънцето.
Ти си ми бил опора от рождението ми; от утробата на майка ми Ти си бил мой благодетел; за Тебе ще бъде винаги хвалението ми.
Затова прогласих, че умрелите, които са вече умрели, са по-щастливи от живите, които са още живи.
Но по-щастлив и от едните и от другите е онзи, който още не е бил, който не е видял злите дела, които се вършат под слънцето.
Ако роди човек сто чада и живее много години, така че дните му станат много, а душата му не се насити с благо и не го погребат прилично, казвам, че мъртвороденото е по-щастливо от него;
И макар, че никога не е видяло слънцето и не е познало нищо, то има повече покой, отколкото онзи.
Слушайте ме, доме Яковов, и всички останали от Израилевия дом, които съм носел още от утробата и съм държал още от рождението:
Горко ми, майко моя, загдето си ме родила човек, който се кара и препира с целия свят! Нито съм давал с лихва, нито са ми давали с лихва, а всички ме проклинат.
защото не ме умъртви в утробата, тъй че майка ми да ми е станала гроб, и утробата ѝ всякога бременна.