Йов 16:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Съсипва ме с удар след удар; спуска се върху мене като исполин. Цариградски Съсипа ме с съсипня върху съсипня: Впусна се върху мене като исполин. Ревизиран Съсипва ме с удар върху удар; Спуска се върху мене като исполин. Верен Разцепва ме със пролом върху пролом, връх мен се спуска като великан. Съвременен български превод (с DC books) 2013 нанася в тялото ми рана до рана, нахвърля се върху мене като могъщ воин. Библия ревизирано издание Съсипва ме с удар върху удар; спуска се върху мене като исполин. Библия синодално издание (1982 г.) пробива в мене дупка до дупка, тича върху ми като ратоборец. |
Бездна бездна призовава с шума на Твоите водопади; всички Твои вълни и Твои развълнувани води преминаха над мене;
Те тичат като юнаци, като воини се качват по с тената; маршируват всеки в пътя си, без да развалят редовете си.
И ги порази с голямо клане надлъж и нашир; тогава слезе и седна в пролома на скалата Етам.