La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йоан 8:35 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А слугата не остава вечно в дома; синът остава вечно.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И рабът не остава вечно в къщата; а синът вечно пребъдва.

Ver Capítulo

Ревизиран

А слугата не остава вечно в дома; синът остава вечно.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Робът не остава завинаги в семейството на господаря, а синът ще бъде там завинаги.

Ver Capítulo

Верен

А робът не остава вечно в дома; синът остава вечно.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но робът не принадлежи вечно на един дом, а синът принадлежи вечно.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А слугата не остава вечно в дома; синът остава вечно.

Ver Capítulo
Otras versiones



Йоан 8:35
13 Referencias Cruzadas  

затова каза на Авраам: Изпъди тая слугиня и сина ѝ; защото синът на тая слугиня няма да наследи с моя син Исаак.


Но ако даде подарък от наследството си на някого от слугите си, тогава ще бъде негов само до годината на освобождението, след която да се възвръща на княза; а наследството му ще бъде за синовете му.


А той му каза: Синко, ти си винаги с мене и всичко мое е твое.


защото умряхте, и животът ви е скрит с Христа в Бога.


но Той, понеже пребъдва вечно, има свещенство, което не преминава на други.