А аз съм сиромах и немощен, но Господ се грижи за мене; помощ моя и избавител мой си Ти; Боже мой, да не се забавиш!
Йоан 4:49 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Царският чиновник Му каза: Господине, ела, докато не е умряло детенцето ми. Más versionesЦариградски Казва му царският человек: Господи, слез докле не е умряло детето ми. Ревизиран Царският чиновник Му каза: Господине, слез докле не е умряло детенцето ми. Новият завет: съвременен превод Царският служител му каза: „Господине, ела, преди детето ми да умре!“ Верен Царският чиновник Му каза: Господине, слез, докато детето ми не е умряло. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Царският служител Му отговори: „Господине, ела, преди детето ми да е умряло.“ Библия ревизирано издание Царският чиновник Му каза: Господине, слез, докато не е умряло детенцето ми. |
А аз съм сиромах и немощен, но Господ се грижи за мене; помощ моя и избавител мой си Ти; Боже мой, да не се забавиш!
и много Му се моли, казвайки: Малката ми дъщеря бере душа; моля Ти се да дойдеш и да положиш ръце на нея, за да оздравее, и да живее.
Каза му Исус: Иди си; синът ти е жив. Човекът повярва думата, която му рече Исус, и си отиде.