После взе тавата и ги изсипа пред него; но той отказа да яде. И рече Амнон: Изведете навън всички, които са при мене. И всички излязоха.
Йоан 3:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Понеже всеки, който върши зло, мрази светлината, и не отива към светлината, да не би да се открият делата му; Más versionesЦариградски Понеже всеки който прави зло мрази виделината и не иде към виделината да не би да се докажат неговите дела че са зли; Ревизиран Понеже всеки, който върши зло, мрази светлината, и не отива към светлината, да не би да се открият делата му; Новият завет: съвременен превод Всеки, който върши зло, мрази светлината и я избягва, за да не излязат наяве постъпките му. Верен Понеже всеки, който върши зло, мрази светлината и не отива към светлината, за да не би да се открият делата му; Съвременен български превод (с DC books) 2013 И всеки, който прави зло, мрази светлината и не отива към светлината, за да не се открият делата му, понеже са лоши. Библия ревизирано издание Понеже всеки, който върши зло, мрази Светлината и не отива към Светлината, да не би да се открият делата му; |
После взе тавата и ги изсипа пред него; но той отказа да яде. И рече Амнон: Изведете навън всички, които са при мене. И всички излязоха.
И Израилевият цар каза на Йосафат: Има още един човек, Михей, синът на Емла, чрез когото можем да се допитаме до Господа; но аз го мразя, защото не пророкува добро за мене, а лошо. А Йосафат каза: Нека не говори така царят.
А тя, като станала посред нощ, взела сина ми от мене, когато слугинята ти спеше, и го сложила на своята пазва, а своя мъртъв син сложила на моята пазва.
но който постъпва според истината, отива към светлината, за да се явят делата му, понеже са извършени по Бога.
Вас светът не може да мрази; а Мене мрази, защото Аз заявявам за него, че делата му са нечестиви.