La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йеремия 48:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Бягайте! Отървете живота си и бъдете като изтравничето в пустинята.

Ver Capítulo

Цариградски

Бегайте, отървете живота си, И бъдете като дивата мирика в пустинята.

Ver Capítulo

Ревизиран

Бягайте, отървете живота си, И бъдете като изтравничето в пустинята.

Ver Capítulo

Верен

Бягайте, отървавайте живота си и бъдете като самотен храст в пустинята.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Бягайте, спасявайте живота си! И бъдете като храст в пустинята!

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Бягайте, отървете живота си и бъдете като изтравничето в пустинята.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Бягайте, спасявайте живота си и бъдете като оголено дърво в пустиня.

Ver Capítulo



Йеремия 48:6
10 Referencias Cruzadas  

И като ги изведоха вън, каза единият на Лот: Бягай за живота си! Не поглеждай назад и не спирай никъде в тази долина! Бягай на планината, за да не погинеш!


За диригента. Давидов псалом. На Господа се уповавам; как казвате на душата ми: Отлети като птица в планината си?


защото той ще бъде като изтравничето в пустинята – няма да види, когато дойде доброто, но ще обитава в сухите места на пустинята, в солена и ненаселена земя.


Бягайте отсред Вавилон! Отървете всеки живота си! Да не загинете в беззаконието му, защото е време за въздаяние от Господа, Който ще му отдаде отплата.


И тъй, той казваше на множествата, които излизаха да се кръщават от него: Рожби ехиднини! Кой ви предупреди да бягате от идещия гняв?


та чрез две неизменни неща, в които не е възможно Бог да излъже, да имаме голямо насърчение ние, които сме прибягнали да се държим за предстоящата надежда;