И няма човек, който да призовава името Ти, който да се пробуди, за да се хване за Тебе; защото Ти си скрил лицето Си от нас и си ни стопил поради беззаконията ни.
Йеремия 33:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и за ония, които идат да воюват против халдейците и да напълнят тия къщи с труповете на човеците, които Аз ще поразя в гнева Си и в яростта Си, поради всичките злини, на които скрих лицето Си от този град: Цариградски За онези които идат да ратуват против Халдейците, И да напълнят тези домове с труповете на человеците Които аз ще поразя в гнева си и в яростта си, И за всичките техни злини Аз скрих лицето си от този град: Ревизиран И за ония, които идат да воюват против халдейците И да напълнят тия <къщи> с труповете на човеците, Които Аз ще поразя с гнева Си и в яростта Си, Поради всичките злини, за които Скрих лицето Си от тоя град: Верен за онези, които идват да воюват против халдейците и да пълнят къщите с труповете на хората, които поразих в гнева Си и в яростта Си, и поради които скрих лицето Си от този град заради цялата им злина: Съвременен български превод (с DC books) 2013 но ще се изпълнят от онези, които идват да се сражават против халдейците – с телата на хората, които ще поразя в Своя гняв и ярост, понеже скрих лицето Си от този град заради всичките му нечестия. Библия ревизирано издание и за онези, които идват да воюват против халдейците и да напълнят тези къщи с труповете на хората, които Аз ще поразя в гнева и яростта Си, поради всички злини, за които скрих лицето Си от този град: Библия синодално издание (1982 г.) ония, които дойдоха да воюват против халдейци, за да изпълнят домовете с трупове на люде, които Аз в гнева Си и в яростта Си ще поразя, и поради чиито всички беззакония Аз скрих лицето Си от тоя град. |
И няма човек, който да призовава името Ти, който да се пробуди, за да се хване за Тебе; защото Ти си скрил лицето Си от нас и си ни стопил поради беззаконията ни.
Ще ги разпръсна пред враговете им като източен вятър; в деня на злощастието им ще им покажа гръб, а не лице.
Защото насочих лицето Си против този град за зло, а не за добро – казва Господ. Той ще бъде предаден в ръката на вавилонския цар, който ще го изгори с огън.
и той ще заведе Седекия във Вавилон; и ще бъде там докато го посетя, казва Господ; и, ако воювате против халдейците, няма да успеете?
Защото така казва Господ на силите, Израилевият Бог: Както гневът Ми и яростта Ми се изляха върху ерусалимските жители, така яростта Ми ще се излее върху вас, когато влезете в Египет; и ще бъдете за проклятие и за ужас, за позор и за укор; и няма да видите вече това място.
Господ отхвърли олтара Си, погнуси се от светилището Си; предаде стените на сионските палати в ръката на неприятелите, които вдигаха шум в дома Господен като в празничен ден.
И няма повече да крия лицето Си от тях, защото ще излея Духа Си върху Израилевия дом – казва Господ Еова.
Тогава ще извикат към Господа, но няма да ги послуша, дори ще скрие лицето Си от тях в онова време, защото те постъпиха зле в делата си.
И в онзи ден гневът Ми ще пламне против тях, и Аз ще ги оставя, и ще скрия лицето Си от тях; и ще бъдат изтребени, и много злини и скърби ще ги сполетят; и ще кажат в онзи ден: Не ни ли сполетяха тези злини, понеже нашият Бог не е сред нас?
И в онзи ден Аз ще скрия от тях лицето Си заради всички злини, които ще сторят, като се обърнат към чужди богове.
и рече: Ще скрия лицето Си от тях, ще видя каква ще бъде сетнината им, защото те са поколение развратено, чада, в които няма вярност.