Йеремия 31:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така казва Господ: Народът, които оцеля от меча, намери благоволение в пустинята: Израил, да! Когато отидох да му дам почивка. Цариградски Така говори Господ: Людете които останаха от ножа Намериха благодат в пустинята: Израил отиде да намери почивка. Ревизиран Така казва Господ: Людете, които оцеляха от ножа, Ще намерят благоволение в пустинята; Ще отида да го направя, да! Израиля, да почива. Верен Така казва ГОСПОД: Народът, който оцеля от меча, намери благоволение в пустинята, когато Израил ходеше, за да намери почивка. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така казва Господ: „Народът, който оцеля от меча, ще намери милост в пустинята, когато Израил странства към своето място на почивка“.“ Библия ревизирано издание Така казва Господ: Народът, който оцеля от меча, ще намери благоволение в пустинята; ще отида да го направя – да! – Израил, да почива. Библия синодално издание (1982 г.) Тъй казва Господ: народът, който оцеля от меч, намери милост в пустинята; отивам да успокоя Израиля. |
Когато бабувате на еврейките и видите, че раждат, ако родят син, убивайте го, но ако родят дъщеря, тогава нека живее.
Тогава Фараон заръча на всичките си люде: Всеки син, който се роди на евреите, хвърляйте го в Нил, а всяка дъщеря оставяйте жива.
И тъй, израиляните се вдигнаха от Раамсес за Сокхот, на брой около шестотин хиляди мъже пешаци, освен челядите.
След дълго време египетският цар умря; а израиляните пъшкаха от робството и викаха; и викът им от робството стигна до Бога.
и им казаха: Господ да погледне на вас и да съди; защото вие ни направихте омразни на Фараон и на слугите му, и сложихте меч в ръката им, за да ни избият.
Иди и прогласи в ушите на Ерусалимската дъщеря: Така казва Господ: Помня предаността на твоята младост, любовта ти, когато беше невеста, как Ме следваше в пустинята, в непосята земя.
ще ви заведа в пустинята на заточение сред племената, и там ще се съдя с вас лице в лице.
Привлякох ги с човешки връзки, с връзки на любов; Аз бях за тях като онези, които изваждат хомота от челюстите им и слагах храна пред тях.
И тъй, изминаха три дни път от Господнята планина; и ковчегът на Господния завет вървеше пред тях три дни път, за да им търси място за почивка.
Господ, вашият Бог, Който върви пред вас, Той ще се бие за вас, също както стори за вас пред очите ви в Египет,
Който вървеше пред вас в пътя нощем в огън, а денем в облак, за да ви търси място къде да поставяте стан и да ви показва пътя, по който да вървите.
Защото още не сте дошли в почивката и в наследството, което Господ, вашият Бог, ви дава.
защото Господ, твоят Бог, те е благословил във всичките дела на ръцете ти; познал е пътуването ти през тази голяма пустиня; през тези четиридесет години Господ, твоят Бог, е бил с тебе; не си останал лишен от нищо.
Който те храни в пустинята с манна, която не знаеха бащите ти, за да те смири и да те изпита, да ти направи добро в сетнините ти;
Помнете заповедта, която Господният слуга Мойсей ви даде: Господ, вашият Бог, ви дава почивка и ви дарява тази земя.