А по всички стени на храма наоколо изряза образи на херувими и палми, и цъфнали цветове, отвътре и отвън.
Йезекиил 40:22 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И прозорците ѝ, и сводовете ѝ, и палмите ѝ бяха според мярката на портата, която гледа към изток; и към нея се изкачваха по седем стъпала; и сводовете ѝ бяха пред нея. Цариградски И прозорците им и предвратията им и финиците им бяха според мярката на вратата които гледаха към изток; и възлизаха при тях през седем стъпала; и предвратията им бяха пред тях. Ревизиран И прозорците й, и сводовете й, и палмите й бяха според мярката на портата, която гледа към изток; и изкачваха се към нея по седем стъпала; и сводовете й бяха пред нея. Верен И прозорците є, и сводовете є, и палмите є бяха според мярката на портата, която беше обърната на изток; и по седем стъпала се изкачваха към нея и сводовете є бяха пред тях. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И прозорците им, и преддверията им, и палмите бяха според мярката на портата, която е с лице към изток. И към нея водеха седем стъпала, а пред тях имаше преддверия. Библия ревизирано издание И прозорците ѝ, и сводовете ѝ, и палмите ѝ бяха според мярката на портата, която гледа към изток; и се изкачваха към нея по седем стъпала; и сводовете ѝ бяха пред нея. Библия синодално издание (1982 г.) И прозорците им, и издаднините им, и палмите им имаха същата мярка, както и вратите, обърнати към изток; и се влиза към тях по седем стъпала, и пред тях – издаднини. |
А по всички стени на храма наоколо изряза образи на херувими и палми, и цъфнали цветове, отвътре и отвън.
И двете крила на вратата бяха от маслинено дърво; и по тях Соломон изряза херувими и палми, и цъфнали цветове, и ги обкова със злато, като разстла златото върху херувимите и върху палмите.
И изряза на тях херувими и палми, и цъфнали цветове; и ги покри със злато, наложено върху изрязаното.
И по плочите на отверстието му и по страничните му плочи Хирам издълба херувими, лъвове и палми, съразмерно големината на всяко, с ресни наоколо.
И облече светилището с кипарисово дърво, което обкова с чисто злато, и извая по него палми и верижки.
И на стражевите стаи имаше решетести прозорци, също и на стълбовете отвътре портата, така и на сводовете имаше наоколо прозорци отвътре; а върху всеки стълб имаше палми.
И имаше прозорци на нея и на сводовете ѝ наоколо, подобни на онези прозорци; дължината им беше петдесет лакти и ширината – двадесет и пет лакти.
И към нея се изкачваха по седем стъпала; и сводовете ѝ бяха пред нея; и на стълбовете ѝ имаше палми, една отсам и една оттатък.
и стражарските ѝ стаи, и стълбовете ѝ, и сводовете ѝ имаха същите мерки; и на нея, и на сводовете ѝ имаше прозорци наоколо; дължината ѝ беше петдесет лакти, а ширината ѝ – двадесет и пет лакти.
И сводовете ѝ бяха към външния двор; и имаше палми по стълбовете ѝ; и към нея се изкачваха по осем стъпала.
И сводовете ѝ бяха към външния двор; и по стълбовете ѝ имаше палми отсам и оттатък; и към нея се изкачваха по осем стъпала.
И стълбовете ѝ бяха към външния двор; и по стълбовете ѝ имаше палми отсам и оттам; и към нея се изкачваха по осем стъпала.
Дължината на предхрамието бе двадесет лакти и ширината му – единадесет лакти; и към него се изкачваха по десет стъпала; и при стълбовете имаше други стълбове, един отсам и един оттатък.
Тогава дойде при портата, която гледаше към изток, и се изкачи по стъпалата ѝ; и като измери прага на портата, ширината му беше една тръстика, и ширината на другия праг – една тръстика.
Поради това, нека оставим първоначалното учение за Христа, и нека се стремим към зрялост, като не полагаме пак за основа покаянието от мъртви дела, вярата в Бога,
След това видях, и ето – голямо множество, което никой не можеше да изброи, от всеки народ и от всичките племена, люде и езици, стоящи пред престола и пред Агнето, облечени в бели дрехи, с палмови клонки в ръцете си,