Ти Ме отхвърли – казва Господ, – отстъпи назад. Затова ще простра ръката Си против тебе и ще те погубя; дотегна Ми да показвам милост.
Йезекиил 35:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така казва Господ Еова: Ето, хълме Сиир, Аз съм против тебе; ще простра ръката Си против тебе и ще те направя пуст и необитаем. Цариградски и кажи й: Така говори Господ Иеова: Ето, горо Сиир, аз съм против тебе; и ще простра ръката си против тебе, и ще те предам в опустошение и пустота. Ревизиран Така казва Господ Иеова: Ето, хълме Сиир, Аз съм против тебе; ще простра ръката Си против тебе, и ще те обърна в опустошение и ще бъдеш за учудване. Верен И є кажи: Така казва Господ БОГ: Ето, планино Сиир, Аз съм против теб и ще простра ръката Си против теб, и ще те направя пустош и опустошение. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и ѝ кажи: „Така казва Господ Бог: „Ето Аз съм против тебе, планинска страна Сеир. Ще простра ръката Си против тебе и ще те обърна в необитаема пустиня. Библия ревизирано издание Така казва Господ Йехова: Ето, хълме Сиир, Аз съм против тебе; ще простра ръката Си против теб и ще те превърна в опустошение, и ще бъдеш за учудване. Библия синодално издание (1982 г.) и кажи ѝ: тъй казва Господ Бог: ето, Аз съм против тебе, Сеир планино! ще простра против тебе ръката Си и ще те направя пуста и необитаема. |
Ти Ме отхвърли – казва Господ, – отстъпи назад. Затова ще простра ръката Си против тебе и ще те погубя; дотегна Ми да показвам милост.
Ето – казва Господ – Аз съм против тебе, жителко на долината и скала в равнината, против вас, които казвате: Кой ще слезе против нас? Или кой ще влезе в жилищата ни?
Защото се заклех в Себе Си – казва Господ, – че Боцра ще стане за ужас и за присмех, за укор и за проклятие, и всичките ѝ градове ще се обърнат във вечна пустота.
Едом ще стане за ужас; всеки, който мине през него, ще се слиса и ще подсвирне при вида на всичките му рани.
Ето, Аз съм против тебе, разрушителна планина – казва Господ, – която разоряваш целия свят. Ще простра ръката Си върху тебе и ще те изрина от скалите, и ще те направя изгорена планина.
Къщите им ще преминат у други, заедно с нивите и жените им, защото ще простра ръката Си върху жителите на тази страна – казва Господ. –
и кажи на Израилевата земя: Така казва Господ: Ето, Аз съм против тебе и като изтегля меча Си от ножницата, ще отсека от тебе и праведния, и нечестивия.
затова, така казва Господ Еова: Ще простра ръката Си върху Едом, ще отсека от него и човек, и животно; и ще го превърна в пустиня; от Теман до Дедан, всички ще паднат от меч.
Затова ето, Аз съм против тебе и против реките ти; и ще обърна Египетската земя в пустиня на пустините от Мигдол до Сиина и до границата на Етиопия.
Говори и кажи: Така казва Господ Еова: Ето, аз съм против тебе, Фараоне, египетски царю, ти, огромно чудовище, което лежиш сред реките си, което си рекло: Реката е моя; аз я направих за себе си.
Както ти се веселеше, когато запустя наследството на Израилевия дом, така ще направя на тебе; ще се обезлюдиш, хълме Сиир – ти и цял Едом, да! И ще познаят, че Аз съм Господ.
Аз ще направя хълма Сиир безлюден и пуст; и ще изтребя от него и онзи, който отива, и онзи, който се връща.
И тъй, ти ще бъдеш за присмех и за подигравка, за показ и за ужас на народите около тебе, когато извърша над тебе съд с гняв, с ярост и яростно изобличение; Аз, Господ говорих това.
Затова така казва Господ Еова: Ето и Аз съм против тебе, и ще извърша съд сред тебе пред очите на народите.
И Аз ще простра ръката Си върху тях, и ще направя земята пуста – по-пуста от пустинята към Дивлат – във всички места, където живеят; и те ще познаят, че Аз съм Господ.
Ето, аз съм против тебе – казва Господ на силите. – Ще изгоря колесниците ти сред дим и мечът ще погълне младите ти лъвове; ще изтребя плячката ти от земята; и няма да се чуе повече гласът на пратениците ти.
Ето, аз съм против тебе – казва Господ на силите. – Ще вдигна полите ти върху лицето ти и ще покажа на народите голотата ти и на царствата – срама ти.
а Исав намразих и направих планините му да запустеят, и наследството му да бъде за чакалите на пустинята.