La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йезекиил 3:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Каза ми още: Сине човешки, приеми в сърцето си и послушай с ушите си всички думи, които ще ти кажа.

Ver Capítulo

Цариградски

И рече ми: Сине человечески, всичките ми слова които ще ти говоря вземи в сърдцето си, и послушай с ушите си;

Ver Capítulo

Ревизиран

Рече ми още: Сине човешки, приеми в сърцето си и послушай с ушите си всичките думи, които ще ти говоря;

Ver Capítulo

Верен

И ми каза: Сине човешки, приеми в сърцето си и послушай с ушите си всичките думи, които ще ти говоря.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И ми каза: „Сине човешки, всички Мои думи, които ще ти говоря, приеми в сърцето си и чуй с ушите си!

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Каза ми още: Сине човешки, приеми в сърцето си и послушай с ушите си всички думи, които ще ти говоря;

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И каза ми: „сине човешки! всички Мои думи, които ще ти говоря, приеми със сърцето си и изслушай с ушите си;

Ver Capítulo



Йезекиил 3:10
13 Referencias Cruzadas  

Приеми закона от устата Му и съхрани думите Му в сърцето си.


В сърцето си опазих Твоето слово, за да не Ти съгрешавам.


Наистина Неговото спасение е близо при онези, които се боят от Него, за да обитава слава в нашата земя.


Слушай съвет и приемай поука, за да станеш мъдър в сетнините си.


Приемете поуката ми, а не сребро, по-добре знание, нежели отбрано злато,


И говори им Моите думи – послушат или не послушат; защото са твърде бунтовни.


Ти обаче, сине човешки, слушай това, което ти говоря; не ставай и ти бунтовник като този бунтовен дом; отвори устата си и изяж това, което ти давам.


Върви, иди при пленниците, при синовете на твоя народ и им кажи: Така казва Господ Еова; – послушат или не послушат.


Като диамант по-твърд от кремък направих челото ти; не се бой от тях, нито се страхувай пред тях, макар да са бунтовен дом.


А посятото на добрата земя са тия, които, като чуят словото, държат го в искрено и добро сърце, и дават плод с постоянство.


Затова и ние непрестанно благодарим на Бога, загдето, като приехте чрез нас словото на Божието послание, приехте го не като човешко слово, а като Божие слово, каквото е наистина, което и действа между вас, вярващите.


Впрочем, братя, молим и увещаваме ви в Господа Исуса, както сте научили от нас как трябва да живеете и да угаждате на Бога (както и живеете), така да преуспявате повече и повече.