Йезекиил 18:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г не угнетява сиромаха, не взема лихва и придобивка, спазва законите Ми и ходи според повеленията Ми – той няма да умре заради беззаконието на баща си, а ще живее. Цариградски не дига ръка върх сиромаха, лихва и придобитък не взема, извършва съдбите ми, ходи в повеленията ми: той няма да умре заради беззаконието на баща си: непременно ще живее. Ревизиран не угнетява сиромаха, не взема лихва и придобивка, извършва съдбите Ми и ходи в повеленията Ми; такъв <човек> няма да умре за беззаконието на баща си; непременно ще живее. Верен не посяга на сиромаха, не взема лихва и печалба, върши правилата Ми и ходи в наредбите Ми – той няма да умре за беззаконието на баща си, непременно ще живее. Съвременен български превод (с DC books) 2013 удържа ръката си спрямо бедния; не взема лихва, нито извлича печалба, изпълнява Моите разпоредби и живее според Моите закони, – той няма да умре за вината на своя баща! Той непременно ще живее! Библия ревизирано издание не угнетява сиромаха, не взема лихва и печалба, изпълнява наредбите Ми и постъпва според законите Ми; такъв човек няма да умре за беззаконието на баща си; непременно ще живее. Библия синодално издание (1982 г.) върху беден ръка не дига, връхнини и лихви не взима, изпълнява Моите повели и постъпва по Моите заповеди, – тоя не ще умре заради беззаконието на баща си; той ще бъде жив. |
На еврейски, азбучен псалом. Алеф Блажени онези, които са непорочни в пътя, които ходят в закона на Господа.
Който угнетява бедния, нанася укор на Създателя му, а който е милостив към сиромаха, показва почит към Него.
Господи, сило моя и крепост моя, прибежище мое в скръбен ден! При Тебе ще дойдат народите от краищата на земята и ще кажат: Бащите ни не наследиха друго освен лъжи, суета, и безполезни неща.
Отсъждаше делото на сиромаха и на немотния – тогава благоденстваше. Не значеше ли това да Ме познава? – казва Бог. –
дава с лихва и взема придобивка – такъв човек ще живее ли? Няма да живее. Щом е вършил всички тези мерзости, непременно ще умре; кръвта му ще бъде върху него.
Но баща му, понеже жестоко е угнетявал, грабил от брата си с насилие и правил сред народа си това, което не е добро, ето, той ще умре заради беззаконието си.
Понеже е размислил и се е отвърнал от всички престъпления, които е извършил, ще живее, няма да умре.
И рекох на чадата им в пустинята: Не ходете по повеленията на бащите си и не спазвайте повеленията им, нито се осквернявайте с идолите им.
Затова кажи на Израилевия дом: Така казва Господ Еова: Като се осквернявате по примера на бащите си и блудствате с мерзостите им
Но ако предупредиш праведника да не съгрешава и праведникът не съгреши, той ще живее, защото се е вслушал в предупреждението ти; а ти ще си избавил душата си.
Когато река на праведния, че непременно ще живее, а той, като се уповава на правдата си, извърши зло, ни едно от неговите праведни дела няма да се помни; а поради злото, което е извършил, той ще умре.
Затова, царю, нека ти бъде угоден моят съвет да напуснеш греховете си чрез вършене на правда, и беззаконията си чрез правене благодеяния на бедните, за да се продължи благоденствието ти.
А вие пазете повеленията Ми и законите Ми, и не правете ни една от тези гнусоти, ни местен, ни заселен между вас пришълец,
И тъй, пазете повеленията Ми, и не вършете никой от тези гнусни обичаи, които са се вършили преди вас, за да не се оскверните в тях. Аз съм Еова, вашият Бог.
А Моите закони да изпълнявате и Моите повеления да пазите, за да живеете според тях. Аз съм Еова, вашият Бог.
От дните на бащите си вие се отклонявате от наредбите Ми и не ги спазвате. Върнете се при Мене и Аз ще се върна при вас – казва Господ на силите. Но вие казвате: Как да се върнем?
А Закхей стана и рече на Господа: Господи, ето отсега давам половината от имота си на сиромасите; и ако някак съм ограбил някого, връщам му четирикратно.
вечен живот на тези, които с постоянство в добри дела търсят слава, почест и безсмъртие;