В Себе Си се заклевам, казва Господ, че понеже стори това нещо и не пожали сина си, единствения си син,
Йезекиил 16:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като минах край тебе и те погледнах, и ето – възрастта ти беше любовна възраст; и като прострях полата Си върху тебе, покрих голотата ти. Клех ти се и встъпих в завет с тебе – казва Господ Еова – и ти стана Моя. Цариградски И когато заминах отблизу ти и те видях, Ето, възрастта ти бе възраст на рачение; И прострях полата си върх тебе та покрих безобразието ти; И клех ти се, и влязох в завет с тебе, Говори Господ Иеова; и стана ти моя. Ревизиран И когато заминах край тебе и те погледнах, Ето, възрастта ти беше любовна възраст; И тъй, като прострях полата Си върху тебе та покрих голотата ти, Клех ти се и стъпих в завет с тебе, Казва Господ Иеова; и ти стана Моя. Верен И минах покрай теб и те видях, и ето, възрастта ти беше възраст за любов. И прострях полата Си върху теб и покрих голотата ти, и ти се заклех, и встъпих в завет с теб, заявява Господ БОГ, и ти стана Моя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И когато минавах край тебе, забелязах, че твоето време, времето за любов, беше дошло. И прострях полите на дрехата си над тебе и покрих голотата ти. И ти се заклех и сключих съюз с тебе, казва Господ Бог, ти стана Моя. Библия ревизирано издание И когато минах край теб и те погледнах, ето, възрастта ти беше любовна възраст; и така, като прострях полата Си върху теб и покрих голотата ти, клех ти се и встъпих в завет с тебе, казва Господ Йехова; и ти стана Моя. Библия синодално издание (1982 г.) И минавах Аз покрай тебе и те видях, и ето, това беше времето ти, време за любов; и прострях полите на дрехите Си върху тебе и покрих твоята голота; и заклех ти се и встъпих в съюз с тебе, казва Господ Бог, – и ти стана Моя. |
В Себе Си се заклевам, казва Господ, че понеже стори това нещо и не пожали сина си, единствения си син,
Страх и ужас ще ги връхлети; чрез великата Ти мишца ще застинат като камък, докато заминат людете ти, Господи, докато заминат людете, които си придобил.
Спомни си за слугите си Авраам, Исаак и Израил, на които си се клел в Себе Си, като си им казал: Ще размножа потомството ви както небесните звезди, и цялата тази земя, за която говорих, ще дам на потомството ви, и те ще я наследят завинаги.
А сега, така казва Господ, Творецът ти, Якове, и Създателят ти, Израилю: Не бой се, защото Аз те изкупих, призвах те по име; Мой си ти.
Понеже ти бе скъпоценен пред очите Ми и почетен, и Аз те възлюбих, затова ще дам човеци за тебе и племена за живота ти.
Господ ми се яви отдавна и каза: Наистина те възлюбих с вечна любов; затова продължих да ти показвам милост.
не такъв завет, какъвто сключих с бащите им в деня, когато ги хванах за ръка, за да ги изведа от Египетската земя; защото те престъпиха Моя завет, поради което Аз се отвърнах от тях – казва Господ.
После минах край тебе и като те видях, че се валяш в кръвта си, рекох ти: Да си жива; да! рекох ти, като беше в кръвта си: Да си жива.
И още там ще ѝ дам ханаанските лозя и долината Ахор за врата на надежда. И там тя ще се отзове както в дните на младостта си и както в деня, когато излезе от Египетската земя.
Тя ще се завтече след любовниците си, но няма да ги стигне; ще ги търси, но няма да ги намери. Тогава ще каже: Ще отида и ще се върна при първия си мъж, защото ми беше по-добре тогава, отколкото сега.
Аз ви възлюбих – казва Господ, – а вие казвате: В какво си проявил любов към нас? Не беше ли Исав брат на Яков? – казва Господ. – Но аз възлюбих Яков,
но Бог показва Своята любов към нас в това, че когато бяхме още грешници, Христос умря за нас.
то, понеже Господ, твоят Бог, е Бог милостив, Той няма да те остави, нито ще те изтреби, нито ще забрави завета, за който се е клел на бащите ти.
И рече: Коя си ти? И тя отговори: Аз съм слугинята ти Рут; простри полата си над мене, защото си ми близък сродник.
Защото Господ няма да остави народа Си заради великото Си име, понеже Господ благоволи да ви направи Свой народ.