Исаия 49:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото разорените ти и запустелите ти места, и опустошената ти земя, ще бъдат сега тесни за жителите ти, а онези, които те поглъщаха, ще бъдат далеч. Цариградски Защото разорените ти и запустените места И развалената ти земя Ще бъдат сега тесни за жителите ти; А онези които те пояждаха ще бъдат отдалечени. Ревизиран Защото разорените ти и запустелите ти места И опустошената ти земя Ще бъдат сега тесни за жителите <ти>; А ония, които те поглъщаха, ще бъдат отдалечени. Верен Защото разорените ти и запустелите ти места и опустошената ти земя, да, сега ще бъдат тесни за жителите, а онези, които те поглъщаха, ще бъдат далеч. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото твоите развалини, твоите пустини и твоята опустошена земя сега ще бъдат твърде тесни за жителите и твоите опустошители ще бъдат далече от тебе. Библия ревизирано издание Защото разорените и запустелите ти места и опустошената ти земя ще бъдат сега тесни за жителите ти; а онези, които те поглъщаха, ще бъдат отдалечени. Библия синодално издание (1982 г.) Защото твоите развалини, твоите пустини и твоята разорена земя сега ще бъдат твърде тесни за жителите, и ония, които те поглъщаха, ще си отидат от тебе. |
Страната ви е пуста, градовете ви – изгорени с огън; земята ви – чужденци я грабят пред очите ви и тя е пуста като, когато беше разорена от чужденци.
Ерусалим рухна, Юда падна; и каквото говорят, и каквото правят, е противно на Господа и дразни славните Му очи.
Чадата ти ще побързат към тебе, а разорителите ти и опустошителите ти ще си отидат от тебе.
Така казва Господ: В благоприятно време Те послушах и в спасителен ден Ти помогнах; ще Те опазя и ще Те дам за завет на народа, за да възстановиш земята, за да ги направиш да завладеят запустелите наследства,
и ще го оставя да запустее – без да се подрязва или прекопава, и ще обрасне то с тръни и бодили, и ще заповядам на облаците да не изливат дъжд върху него.
Защото Господ ще утеши Сион; Той ще утеши всичките му запустели места и ще направи пустотата му като Едем, и запустялостта му като Господнята градина; веселие и радост ще се намери в него, славословие и глас на хваление.
Защото ще се разпростреш надясно и наляво; потомците ти ще завладеят народите и ще населят запустелите градове.
Затова всички, които те изпояждат, ще бъдат изпоядени; и всичките ти противници, всички до един ще отидат в плен; още и онези, които те ограбват, ще бъдат ограбени; и всички, които те обират, ще ги предам на обир.
Защото така казва Господ на силите, Израилевият Бог: Вавилонската дъщеря е като гумно, когато е време да се вършее; още малко и ще дойде времето на жетвата ѝ.
Аз ще накажа Бел във Вавилон и ще извадя от устата му това, което е погълнал; народите няма да се събират вече при него; и самата вавилонска стена ще падне.
Затова, като пророкуваш, кажи: Така казва Господ Еова: Понеже ви опустошиха и погълнаха отвред, за да станете владение на други народи, и станахте предмет на укори и хорски клевети,
Ще ги доведа пак от Египетската земя, ще ги събера от Асирия и ще ги доведа в Галаадската земя и в Ливан, и няма да стигне място за тях.
И в онзи ден много племена ще се прилепят при Господа и ще бъдат Мой народ; Той ще обитава сред тебе и ще познаеш, че Господ на силите ме е изпратил при тебе.
Тичай, говори на този младеж: Ерусалим ще се насели без стени, поради многото хора и добитък в него,
Защото така казва Господ на силите: След възстановяването на славата, Той ме изпрати при народите, които ви ограбиха – понеже който посяга на вас, посяга на зеницата на окото Му.