Исаия 16:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Отнето е веселието и радостта от плодоносното поле, няма в лозята ти песни, нито радостни гласове; няма кой да тъпче в линовете и да изстисква виното, защото Аз сложих край на веселбите. Цариградски И отне се веселието и радостта от плодоносното поле; И в лозята ти не ще да има вече пения нито радостни гласове: Тези които тъпчаха виното не ще тъпчат в жлебовете: Аз направих да престане възклицанието на гроздобера. Ревизиран Отне се веселието и радостта от плодоносното поле, И в лозята <ти> не ще има <вече> пеене, нито радостни гласове; Не ще има кой да тъпче в линовете <и да изстиска> виното; Аз направих да престане възклицанието за гроздобера. Верен Отне се веселието и радостта от плодоносното поле и в лозята няма пеене, няма радостни гласове; тъпкачите няма да тъпчат линовете за вино; прекратих възклицанието. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Радостта и веселието изчезнаха от плодоносната земя и по лозята няма радостна веселба, никой не тъпче грозде в линове. Радостната глъчка замлъкна. Библия ревизирано издание Отнето бе веселието и радостта от плодоносното поле и в лозята ти няма да има вече пеене, нито радостни гласове; няма да има кой да тъпче в линовете и да изстиска виното; Аз направих да престане възклицанието за гроздобера. Библия синодално издание (1982 г.) Изчезна от плодоносната земя радост и веселба, и по лозята не пеят, нито се радват; лозарят не тъпче грозде в линове: Аз прекъснах веселбите. |
Те викат по улиците за виното; всяка радост е помрачена; веселието на земята е отишло в плен.
След по-малко от година ще затреперите, вие, безгрижни; защото гроздоберът ще пропадне, беритбата няма да настане.
Отне се веселието и радостта от плодоносното поле и от Моавската земя; спрях виното от линовете, та да няма вече кой да тъпче грозде с възклицание; възклицание няма да се чуе.
Присъдата ти дойде върху тебе, който живееш в тази земя; времето дойде, денят наближи, ден на смущение по планините, а не на възклицание.
Лозата изсъхна и смокинята повяхна; нарът, палмата и ябълката – всичките полски дървета изсъхнаха; радостта изчезна сред човешките чада.
И понеже вие угнетявате сиромаха и изтръгвате от него платки жито, затова, ако и да сте построили къщи от дялани камъни, няма да живеете в тях, ако и да сте насадили хубави лозя, няма да пиете виното им.
Ето, идат дни – казва Господ, – когато орачът ще стигне жетваря и винарят – сеяча; от планините ще капе гроздов сок и всички хълмове ще се стопят.
Имотът им ще бъде разграбен и къщите им – унищожени, Да! Ще построят къщи, но няма да живеят в тях; и ще насадят лозя, но няма да пият виното им.
И като излязоха на полето, обраха лозята си, изтъпкаха гроздето и се развеселиха, и отидоха в капището на бога си, ядоха и пиха, и проклеха Авимелех.