Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Исаия 32:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

10 След по-малко от година ще затреперите, вие, безгрижни; защото гроздоберът ще пропадне, беритбата няма да настане.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

10 В дни и години ще бъдете в смущение, вие безгрижни; Защото гроздоберът ще се изгуби, беритба няма да дойде.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

10 За една година и няколко дни ще бъдете смущавани, вие безгрижни; Защото гроздоберът ще чезне, беритбата няма да настане.

Ver Capítulo Copiar

Верен

10 След ден и година ще бъдете ужасени, вие нехайни, защото гроздоберът ще се изгуби, беритбата няма да дойде.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 Година след година ще треперите вие, безгрижни, защото няма да има нито гроздобер, нито жътва.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

10 За една година и няколко дни ще бъдете смущавани, вие, безгрижни; защото гроздоберът ще чезне, беритбата няма да настане.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

10 Още година и няколко дни, и ще се ужасите вие, безгрижни! защото гроздобер не ще има, и време за жетва не ще настане.

Ver Capítulo Copiar




Исаия 32:10
14 Referencias Cruzadas  

Отнето е веселието и радостта от плодоносното поле, няма в лозята ти песни, нито радостни гласове; няма кой да тъпче в линовете и да изстисква виното, защото Аз сложих край на веселбите.


И в оня ден на всяко място, където е имало хиляда лози по хиляда сребърника, ще има само глог и тръни.


Напълно ще ги изтребя – казва Господ, – няма да има гроздове по лозата нито смокини по смокинята, листът ще повехне, и даже това, което съм им дал, ще отлети от тях.


Ще опустоша лозите ѝ и смокините ѝ, за които казваше: Те са заплатата, която ми дадоха любовниците ми. Ще ги превърна в див лес и полските животни ще ги ядат.


Защото израиляните ще останат за дълго време без цар и без владетел, без идолски стълб, без ефод и без домашни богове.


Лозата изсъхна и смокинята повяхна; нарът, палмата и ябълката – всичките полски дървета изсъхнаха; радостта изчезна сред човешките чада.


Изтрезнейте, пияници, и плачете; ридайте, всички винопийци, за новото вино, защото е отнето от устата ви.


Опустоши лозата Ми и сломи смокинята Ми; обели я и съвсем я хвърли; клоните ѝ побеляха.


Защото, ако и да не цъфти смокинята, нито да има плод по лозите, трудът на маслината да се осуети и нивите да не дадат храна, стадото да се отсече от оградата и да няма говеда в оборите,


Имотът им ще бъде разграбен и къщите им – унищожени, Да! Ще построят къщи, но няма да живеят в тях; и ще насадят лозя, но няма да пият виното им.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos