Изход 4:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ти му говори и сложи думите Ми в устата му; пък Аз ще бъда на твоите уста и на неговите уста и ще ви науча какво да правите. Цариградски А ти ще му говориш, и ще туриш думите в устата му; и аз ще бъда с устата ти и с устата негови, и ще ви науча що трябва да правите. Ревизиран Ти говори нему и тури думите в устата му; и Аз ще бъда с твоите уста и с неговите уста, и ще ви науча що трябва да правите. Верен Ти говори на него и сложи думите в устата му и Аз ще бъда с твоята уста и с неговата уста и ще ви науча какво трябва да правите. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти ще говориш на него и ще поставяш думите в устата му, а Аз ще бъда с неговата и с твоята уста и ще ви посоча какво да правите. Библия ревизирано издание Ти му говорѝ и вложѝ думите в устата му; и Аз ще бъда с твоите уста и с неговите уста и ще ви науча какво трябва да правите. Библия синодално издание (1982 г.) Ти ще говориш нему и ще туряш думите (Ми) в устата му, пък Аз ще бъда на устата ти и на устата му и ще ви уча, какво да правите. |
Рече му Бог: Аз без друго ще бъда с тебе, и ето ти знак, че Аз съм те изпратил: когато изведеш народа от Египет, ще послужите на Бога на тази планина.
И Мойсей извести на Аарон всичките думи, с които Господ го беше изпратил, и всичките знамения, за които му беше заръчал.
и Аарон каза всичките думи, които Господ беше говорил на Мойсей, и Мойсей извърши знаменията пред людете.
Вложих словата Си в устата ти и те покрих в сянката на ръката Си, за да устроя небето, да основа земята и да река на Сион: Ти си Моят народ.
А от Моя страна, ето Моя завет с тях – казва Господ: Духът Ми, който е на тебе, и словата Ми, които вложих в устата ти, не ще липсват от устата ти, нито от устата на потомството ти, нито от устата на тяхното потомство отсега и довека – казва Господ.
Тогава Господ простря ръката Си и я допря до устата ми; и Господ ми рече: Ето, сложих думите Си в устата ти.
И тъй, Еремия взе друг свитък и го даде на писаря Варух, Нириевия син, който написа в него от устата на Еремия всичките слова от книгата, която Юдовият цар Йоаким беше изгорил в огъня; а към тях се прибавиха и още много подобни слова.
И рече Мойсей: Ето как ще познаете, че Господ ме е изпратил да извърша всички тези дела, и че не от себе си го правя:
А Валаам рече на Валак: Ето, дойдох при тебе; но имам ли сега власт да говоря нещо? Каквото сложи Бог в устата ми, това ще говоря.
А той в отговор каза: Не трябва ли да внимавам да говоря онова, което Господ слага в устата ми?
И Господ срещна Валаам, вложи слово в устата му и рече: Върни се при Валак и говори според това слово.
И Господ вложи слово в устата на Валаам и каза: Върни се при Валак и според това слово говори.
като ги учите да пазят всичко, което съм ви заповядал; и ето, Аз съм с вас през всичките дни до свършека на века. [Амин.]
защото Аз ще ви дам тъй мъдро да говорите, че всичките ви противници ще бъдат безсилни да ви противостоят или противоречат.
Защото аз от Господа приех това, което ви и предадох, че Господ Исус през нощта, когато беше предаден, взе хляб,
Още, братя, напомням ви благовестието, което ви проповядвах, което и приехте, в което и стоите,
Аз ще им издигна изсред братята им пророк, както съм издигнал тебе, и ще вложа думите Си в устата Му; и Той ще им говори всичко, което Аз Му заповядвам.
А ти остани тук при Мене и ще ти кажа всичките заповеди, повеления и закони, на които ще ги научиш, за да ги изпълняват в земята, която им давам за притежание.
и поканѝ Есей на жертвата. Тогава Аз ще ти покажа какво да правиш; и ще ми помажеш когото ти посоча по име.