Не ще се отнеме скиптърът от Юда и законодателят от чреслата му, докато не дойде Примирителят, и на Него ще се покоряват народите.
Ефесяни 1:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г което да се приложи, когато се изпълнят времената, тоест, да събере в Христа всичко – това, което е на небесата, и това, което е на земята. Más versionesЦариградски в устроение на изпълнението на времената да съвокупи в Христа всичко, и което е на небесата и което е на земята; в него Ревизиран за да се приложи когато се изпълнят времената, <сиреч>, да се събере в Христа всичко - това, което е небесно и земно, - Новият завет: съвременен превод Божията цел бе да изпълни този план, като обедини всичко под водителството на Христос — всичко небесно и всичко земно — когато дойде подходящото време. Верен за да се приложи, когато се изпълнят времената: да се обедини като цяло в Христос всичко – и това, което е на небесата, и това, което е на земята – в Него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 за да съедини в Христос всичко, което е на небесата и на земята, когато се осъществи изпълнението на времената. Библия ревизирано издание за да се приложи, когато се изпълнят времената, т. е. да се събере в Христос всичко – това, което е небесно и земно; |
Не ще се отнеме скиптърът от Юда и законодателят от чреслата му, докато не дойде Примирителят, и на Него ще се покоряват народите.
И в дните на онези царе небесният Бог ще издигне царство, което довека няма да се разруши, и не ще го владее друг народ; но то ще строши и довърши всички тези царства, а самото то ще пребъдва довека.
В онзи ден ще въздигна падналата Давидова скиния и ще заградя проломите ѝ; ще въздигна развалините ѝ и ще я съградя пак както в древните дни,
Ето, аз изпращам вестителя Си, който ще устрои пътя пред Мене. И Господ, Когото търсите, неочаквано ще дойде в храма Си. Да! Ангелът на завета, когото вие желаете, ето, иде – казва Господ на силите.
И ще се съберат пред Него всичките народи; и ще ги отлъчи едни от други, както овчарят отлъчва овцете от козите;
А всичко това им се случи за пример и се написа за поука на нас, върху които са стигнали последните времена.
Но желая да знаете, че глава на всеки мъж е Христос, а глава на жената е мъжът, глава пък на Христа е Бог.
а когато се изпълни времето, Бог изпрати Сина Си, Който се роди от жена, роди се и под закон,
като в плътта си унищожи враждата, тоест, закона със заповедите Му, изразени в постановления, за да създаде в Себе Си от двата един нов човек, и така да установи мир,
понеже чрез Него бе създадено всичко, което е на небесата и на земята, видимото и невидимото, било престоли или господства, било началства или власти, всичко чрез Него и за Него бе създадено;
и чрез Него да примири всичко със Себе Си, и земните и небесните, като въдвори мир чрез Него с кръвта, проляна на Неговия кръст.
където няма ни грък, ни юдеин, ни обрязване, ни необрязване, ни варварин, ни скит, ни роб, ни свободен; но Христос е всичко и във всичко.
в края на тези дни ни говори чрез Сина, Когото постави наследник на всичко, чрез Когото и направи световете;
понеже се състоят само в ядене, пиене и разни умивания – преходни постановления, наложени до времето на преобразование.
Който наистина беше предопределен преди създанието на света, но се яви в последно време за вас,
И пееха нова песен, казвайки: Достоен си да вземеш книгата и да разпечаташ печатите ѝ, защото си бил заклан и с кръвта Си изкупил си за Бога човеци от всеки род, език, племе и народ,