Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Галатяни 4:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

4 а когато се изпълни времето, Бог изпрати Сина Си, Който се роди от жена, роди се и под закон,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

4 а когато дойде изпълнението на времето, проводи Бог Сина си, който се роди от жена и стана под закона,

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

4 а когато се изпълни времето, Бог изпрати Сина Си, Който се роди от жена, роди се и под закона,

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

4 Но щом дойде времето, Бог изпрати Сина си, който се роди от жена и живя според закона,

Ver Capítulo Copiar

Верен

4 но когато се изпълни времето, Бог изпрати Сина Си, който се роди от жена, роди се и под закона,

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 Но когато се изпълни времето, Бог изпрати Своя Син, Който се роди от жена и се подчини на закона,

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

4 а когато се изпълни времето, Бог изпрати Сина Си, Който се роди от жена, роди се и под закона,

Ver Capítulo Copiar




Галатяни 4:4
44 Referencias Cruzadas  

Ще поставя и вражда между тебе и жената, и между твоето потомство и нейното потомство; то ще ти наранява главата, а ти ще му нараняваш петата.


Не ще се отнеме скиптърът от Юда и законодателят от чреслата му, докато не дойде Примирителят, и на Него ще се покоряват народите.


Приближете се към Мене, чуйте това; от началото не съм говорил скришно; откакто е станало това, Аз бях там. И сега ме прати Господ Еова и Духът Му.


Затова сам Господ ще ви даде знамение: Ето, девица ще зачене и ще роди син, и ще го нарече Емануил.


Докога ще се скиташ насамнатам, дъще отстъпнице? Защото Господ направи ново нещо на земята: жена ще спаси мъжа.


и му кажи: Така говори Господ на силите, Който казва: Ето мъжа, Чието име е Отрасъл; Той ще израсте от мястото Си и ще построи храма Господен.


Ето, аз изпращам вестителя Си, който ще устрои пътя пред Мене. И Господ, Когото търсите, неочаквано ще дойде в храма Си. Да! Ангелът на завета, когото вие желаете, ето, иде – казва Господ на силите.


и един козел в принос за грях, за да се извърши умилостивение за вас.


„Ето, девицата ще зачене и ще роди Син; и ще Го нарекат Емануил“ (което значи Бог с нас).


Исус в отговор му каза: Остави сега, защото така подобава да изпълним всичко, което е право. Тогава Йоан Го остави.


Да не мислите, че съм дошъл да разруша закона или пророците; не съм дошъл да разруша, а да изпълня.


Времето се изпълни и Божието царство наближи; покайте се и вярвайте в благовестието.


И ето, ще заченеш в утробата си и ще родиш син, Когото ще наречеш Исус.


И ангелът в отговор ѝ рече: Святият Дух ще дойде върху ти и силата на Всевишния ще те осени; затова и Святото, Което ще се роди от тебе, ще се нарече Божий Син.


И роди първородния си Син, пови Го, и положи Го в една ясла, защото нямаше място за тях в гостилницата.


И тъй, Давид Го нарича Господ, тогава как е негов син?


И Словото стана плът, и живя между нас; и видяхме славата Му, слава като на Единородния от Отца, че беше пълно с благодат и истина.


то на Този, Когото Бог освети и прати на света, казва те ли: Богохулстваш, защото рекох: Аз съм Божий Син?


Защото Бог толкова възлюби света, че даде Своя Единороден Син, за да не погине нито един, който вярва в Него, но да има вечен живот.


защото слязох от небето не Моята воля да върша, а волята на Този, Който Ме е пратил.


Исус им рече: Ако беше Бог вашият Отец, то вие щяхте да Ме любите, защото Аз от Бога съм излязъл и дошъл; понеже Аз не съм дошъл от Себе Си, но Той Ме прати.


А Той им рече: Не е за вас да знаете години или времена, които Отец е положил в Собствената Си власт;


за Сина Му, нашия Господ Исус Христос, Който по плът се роди от Давидовото потомство,


Защото казвам, че Христос заради Божията вярност стана служител на обрязаните, за да утвърди обещанията, дадени на бащите,


Понеже, когато ние бяхме още немощни, в определеното време Христос умря за нечестивите.


Понеже това, което бе невъзможно за закона, поради това, че бе отслабнал чрез плътта, Бог го извърши, като изпрати Сина Си в плът, подобна на греховната плът и в жертва за грях, и осъди греха в плътта,


чиито са и отците, и от които се роди по плът Христос, Който е над всички Бог, благословен довека. Амин.


което да се приложи, когато се изпълнят времената, тоест, да събере в Христа всичко – това, което е на небесата, и това, което е на земята.


и като заличи противния ни в постановленията му закон, който ни беше враждебен, махна го и го прикова на кръста.


Който, като своевременно свидетелство за това, даде Себе Си откуп за всички;


И без съмнение, велика е тайната на благочестието: Този, „Който се яви в плът, доказан чрез Духа, видян от ангели, проповядван между народите, повярван в света, възнесен в слава.“


И тъй, понеже децата са същества от общата плът и кръв, то и Той, подобно на тях, взе участие в същото, за да унищожи чрез смъртта онзи, който има власт над смъртта, тоест дявола,


понеже се състоят само в ядене, пиене и разни умивания – преходни постановления, наложени до времето на преобразование.


И ние видяхме и свидетелстваме, че Отец прати Синада бъде Спасител на света.


По това познавайте Божия Дух: всеки дух, който изповядва, че Помазаният Спасител е дошъл в плът, е от Бога;


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos