Еклисиаст 9:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ала в него се намери сиромах човек, но мъдър, и той с мъдростта си избави града; но никой не си спомни за този сиромах човек. Цариградски Но се намери в него человек сиромах и мъдър, И той с мъдростта си освободи града; Но никой не помена оногоз сиромах человека. Ревизиран Но в него се намери сиромах и мъдър човек, И той с мъдростта си избави града; Но никой не си спомни за онзи сиромах човек. Верен но в него се намери беден мъдър човек и той чрез мъдростта си избави града. Но никой не си спомни за онзи беден човек. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но в него се намери човек сиромах, но мъдрец, и той успя да избави града с мъдростта си; но никой не си спомни за този сиромах. Библия ревизирано издание Но в него се намери сиромах и мъдър човек и той с мъдростта си избави града, но никой не си спомни за онзи беден човек. Библия синодално издание (1982 г.) ала в него се намери човек сиромах, но умен, и той спаси с мъдростта си тоя град; и при все това никой се не сети за тоя сиромах. |
Тогава жената отиде при целия народ, та им говори с мъдростта си. И те отсякоха главата на Савей, Вихриевия син, и я хвърлиха на Йоав. Тогава той засвири с тръбата и мъжете се разотидоха от града, всеки в шатъра си. А Йоав се върна при царя в Ерусалим.
Защото както за безумния, така и за мъдрия не остава дълъг спомен; понеже в идните дни и двамата ще бъдат забравени. Както умира мъдрият, тъй умира и безумният.
По-добре беден, но мъдър младеж, отколкото стар, но безумен цар, който не знае вече да приема съвет.
И така, видях нечестивите погребани, които бяха идвали и си отивали от святото място; и те бяха забравени в града, където бяха така постъпвали. И това е суета.