La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 27:25 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Затова, братя, бъдете бодри; защото вярвам на Бога, че ще бъде тъй, както ми бе казано.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

За това, братие, бъдете весели; защото вярвам в Бога че така ще бъде според както ми бе речено.

Ver Capítulo

Ревизиран

Затова, господа, бъдете бодри; защото вярвам в Бога, че ще бъде тъй както ми бе казано.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Така че не губете кураж, мъже! Аз вярвам на Бога и зная, че ще стане така, както ми беше казано.

Ver Capítulo

Верен

Затова, мъже, дерзайте, защото вярвам на Бога, че ще бъде така, както ми беше казано.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затова, братя, запазете спокойствие, защото вярвам на Бога, че ще стане тъй, както ми бе речено.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Затова, господа, бъдете бодри; защото вярвам в Бога, че ще бъде така, както ми беше казано.

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 27:25
8 Referencias Cruzadas  

И тъй, на сутринта станаха рано, та навлязоха в пустинята Текоа; и като потегляха, Йосафат застана и рече: Слушайте ме, Юдо и вие ерусалимски жители: вярвайте в Господа, вашия Бог, и ще се утвърдите; вярвайте на пророците Му и ще имате добър успех.


Бог не е човек, че да лъже, нито човешки син, че да се разкае. Той ли ще каже и не ще го стори? Той ли ще обещае и не ще изпълни?


И блажена е тази, която е повярвала, че ще се сбъдне казаното ѝ от Господа.


Но стотникът се доверяваше повече на кормчията и на стопанина на кораба, отколкото на Павловите думи.


От това всички се ободриха и ядоха и те.


Затова и така страдам. Но не се срамувам, защото зная в Кого съм повярвал, и съм уверен, че Той е силен да опази до онзи ден онова, което съм Му поверил.