и да довеждаме в дома на нашия Бог, на свещениците, които служат там, първородните от синовете си и от добитъка си, и първородните от говедата си и от стадата си, според предписаното;
Галатяни 6:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А този, който се поучава в Божието слово, нека дели всичките си блага с този, който го учи. Más versionesЦариградски А този който се учи на словото Божие нека направя участник във всите си добрини тогоз който го учи. Ревизиран А тоя, който се поучава в <Божието> слово, нека прави участник във всичките си блага този, който го учи. Новият завет: съвременен превод Този, който се учи на Божието слово, трябва да споделя всички свои блага с онзи, който го учи. Верен А този, който се поучава в Божието слово, нека прави участник във всичките си блага онзи, който го учи. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Наставляваният в Божието слово да дели всички блага с онзи, който го наставлява. Библия ревизирано издание А този, който се поучава в Божието слово, нека прави участник във всичките си блага този, който го учи. |
и да довеждаме в дома на нашия Бог, на свещениците, които служат там, първородните от синовете си и от добитъка си, и първородните от говедата си и от стадата си, според предписаното;
Можете да го ядете на всяко място, вие и домочадията ви; защото това ви е заплата за служението ви в шатъра за срещане.
нито торба за път, нито две ризи, нито обуща, нито тояга; защото работникът заслужава своята прехрана.
Благоволиха наистина, но и длъжни им са, защото, ако езичниците участват с тях в духовните неща, длъжни са да им послужат и в телесните.
проповядвай словото, настоявай навреме и без време, изобличавай, порицавай, увещавай, с пълно търпение и непрестанно поучаване.