La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второзаконие 28:34 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ще полудееш, като гледаш това, което ще виждат очите ти.

Ver Capítulo

Цариградски

И ще бъдеш изумен като гледаш това което ще видат очите ти.

Ver Capítulo

Ревизиран

Ще полудееш, като гледаш това, което ще виждат очите ти.

Ver Capítulo

Верен

И ще полудееш от гледката, която очите ти виждат.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И ще полудееш от това, което виждат очите ти.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Ще полудееш, като гледаш това, което ще виждат очите ти.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И ще полудееш от това, което видят очите ти.

Ver Capítulo



Второзаконие 28:34
9 Referencias Cruzadas  

Ето, надеждата да го хване някой е напразна; даже от вида му не отпада ли човек?


Грешните в Сион се боят; трепет обзема безбожните и казват: Кой от нас ще обитава при поглъщащ огън? Кой от нас ще обитава при вечен пламък?


Тогава вавилонският цар закла синовете на Седекия в Ривла пред очите му; вавилонският цар закла и всичките Юдови благородници.


Господ ще те поразява с умопобъркване, със слепота и с омайване на сърцето;


Народ, когото не познаваш, ще изяде плода на земята ти и на целия ти труд; и ти ще бъдеш винаги само притесняван и измъчван.


Господ ще те поразява с лошо възпаление в колената и в краката, тъй че да не можеш да се изцелиш от петите до главата.


И Господ ще те върне в Египет с кораби през пътя, за който ти казах: Вече няма да го видиш; и там ще се продавате на неприятелите си за роби и за робини; но не ще има кой да ви купува.