Ако приносът му за всеизгаряне е от едрия добитък, нека принесе мъжко без недостатък; да го принесе пред входа на шатъра за срещане, за да бъде прието от Господа.
Второзаконие 15:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но ако животното има някакъв недостатък, ако е куцо или сляпо, или има друг лош недостатък, да не го принасяш в жертва на Господа, твоя Бог. Цариградски Ако ли има някой порок, ако е хромо, или сляпо, или има някой порок лош, да го не принесеш жъртва на Господа Бога твоего. Ревизиран Но ако има някакъв недостатък, ако е куцо или сляпо, или има какъв да е лош недостатък, да го не принесеш жертва на Господа твоя Бог. Верен Но ако има някакъв недостатък, ако е куцо или сляпо, или има някакъв сериозен недостатък, да не го жертваш на ГОСПОДА, своя Бог. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но ако животното е с недостатък – куцо, сляпо или с какъвто и да било недостатък, не го принасяй в жертва на Господа, своя Бог, Библия ревизирано издание Но ако животното има някакъв недостатък, ако е куцо или сляпо, или има какъвто и да е лош недостатък, да не го принасяш жертва на Господа, твоя Бог. Библия синодално издание (1982 г.) ако пък то бъде с недостатък, хромо или сляпо, (или) с друг някой недостатък, не го принасяй в жертва на Господа, твоя Бог, |
Ако приносът му за всеизгаряне е от едрия добитък, нека принесе мъжко без недостатък; да го принесе пред входа на шатъра за срещане, за да бъде прието от Господа.
а да принасяте жертва чрез огън за всеизгаряне на Господа – две телета, един овен и седем едногодишни мъжки агнета без недостатък.
а да принасяте във всеизгаряне на Господа за благоухание едно теле, един овен и седем едногодишни мъжки агнета без недостатък;
Да не принасяш на Господа, твоя Бог, вол или овца с недостатък или с какъвто и да било недъг; понеже това е мерзост за Господа, твоя Бог.