La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второзаконие 1:38 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Исус, Навиевият син, който ти служи, той ще влезе там. Насърчи го, защото той ще води Израил да я наследи.

Ver Capítulo

Цариградски

Исус синът Навиев, който предстои пред тебе, той ще влезе там. Насърдчи го, защото той ще я даде за наследие на Израиля.

Ver Capítulo

Ревизиран

Исус Навиевият син, който ти слугува, той ще влезе там. Насърчи го, защото той ще даде <земята> за наследство на Израиля.

Ver Capítulo

Верен

Иисус, синът на Навий, който стои пред теб, той ще влезе там. Утвърди го, защото той ще раздели на Израил наследството.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Иисус, Навиновият син, който ти служи, той ще влезе там. Него подкрепи, защото той ще даде страната в наследство на Израил!

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Исус, Навиновият син, който ти служи, той ще влезе там. Насърчи го, защото той ще даде земята за наследство на Израил.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Иисус, син Навинов, който е при тебе, той ще влезе там; него подкрепи, понеже той ще въведе Израиля, за да я владее;

Ver Capítulo



Второзаконие 1:38
20 Referencias Cruzadas  

И тъй, Мойсей стана със служителя си Исус и се изкачи на Божията планина.


И Господ говореше на Мойсей лице с лице, както човек говори с приятеля си; а, като се връщаше Мойсей в стана, слугата му, младежът Исус, Навиевият син, не се отдалечаваше от шатъра.


Видял ли си човек, трудолюбив в работата си? Той ще стои пред царе; няма да стои пред незнаменити хора.


А аз, ето, ще се заселя в Масфа, за да ви представлявам пред халдейците, които ще идват при нас; а вие съберете вино, летни плодове и дървено масло и ги сложете в съдовете си, та се заселете в градовете си, които сте завзели.


Това са имената на мъжете, които Мойсей изпрати, за да огледат земята; и Мойсей наименува Осия, Навиевия син, Исус.


от Ефремовото племе – Осия, Навиевият син;


нито един няма да влезе в земята, в която се клех да ви заселя, освен Халев, Ефониевия син, и Исус, Навиевия син.


А Исус, Навиевият син, и Халев, Ефониевият син, останаха живи измежду онези мъже, които ходиха да оглеждат земята.


защото за тях Господ бе казал: Ще измрат в пустинята. От тях не остана ни един, освен Халев, Ефониевия син и Исус, Навиевия син.


Ето имената на мъжете, които ще ви разделят земята в наследство: свещеникът Елеазар и Исус, Навиевият син.


И заръчай на Исус, насърчи го и укрепи го; защото той ще мине пред тези люде и той ще им раздели за наследство земята, която ще видиш.


Тогава Господ каза на Мойсей: Ето, наближава време да умреш; повикай Исус и представете се в шатъра за срещане, за да му дам заръка. И Мойсей и Исус дойдоха, и се представиха в шатъра за срещане.


А Господ заръча на Исус, Навиевия син: Бъди силен и смел, защото ти ще въведеш израиляните в земята, за която съм им се клел; и Аз ще бъда с тебе.


След смъртта на Господния слуга Мойсей, Господ говори на Исус, Навиевия син, Мойсеевия помощник, казвайки:


Така Исус превзе цялата земя, според всичко, което Господ беше казал на Мойсей; Исус я даде на Израил за наследство, както бяха разделени по племената си. И земята утихна от война.


И Саул прати да кажат на Есей: Нека стои Давид при мене, защото придоби моето благоволение.