Притчи 22:29 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г29 Видял ли си човек, трудолюбив в работата си? Той ще стои пред царе; няма да стои пред незнаменити хора. Ver CapítuloЦариградски29 Видял ли си человека прилежлив в работата си? Той ще стои пред царе: Няма да стои пред незнаменити. Ver CapítuloРевизиран29 Видял ли си човек трудолюбив в работата си? Той ще стои пред царе, няма да стои пред неизвестни хора. Ver CapítuloВерен29 Виждаш ли човек, прилежен в работата си? Той ще стои пред царе, няма да стои пред неизвестни хора. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201329 Ето човек, трудолюбив в работата си – такъв ще служи при царете, а не при простите. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание29 Видял ли си човек, трудолюбив в работата си? Той ще стои пред царе, няма да стои пред неизвестни хора. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)29 Видял ли си човек пъргав в работата си? Той ще стои пред царе, няма да стои пред прости. Ver Capítulo |