Битие 8:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Той почака още седем дни и изпрати гълъба; но той не се върна вече при него. Цариградски И почака още други седем дни, и изпрати гълъба; и той се не върна вече при него. Ревизиран След това той почака още седем дни, и изпрати гълъба; но той не се върна вече при него. Верен След това почака още седем дни и изпрати гълъба, и той вече не се върна при него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той почака още седем дена и пусна гълъба, но той не се върна вече. Библия ревизирано издание След това той почака още седем дни и изпрати гълъба; но той не се върна вече при него. Библия синодално издание (1982 г.) Той почака още други седем дена и (пак) пусна гълъба; и той вече се не върна при него. |
Надвечер гълъбът се върна при него, и ето, имаше в устата си пресен маслинен лист; така Ной узна, че водата се е оттеглила от земята.
И в оня ден те ще рекат: Ето, Този е нашият Бог! Уповавахме се на Него и Той ни спаси! Това е Господ; уповавахме се на Него; нека се възрадваме и развеселим в спасението Му.
Да! В пътя на Твоите повеления, Господи, Те чакаме; желанието на душата ни е към Твоето име и към възпоменание за Тебе.
По тази причина Господ ще чака, за да се смили над вас, Той се въздига, за да ви покаже, че ви жали, защото Господ е Бог правосъден. Блажени всички, които Го чакат.
Моавски жители, напуснете градовете, заселете се в канарата и бъдете като гълъбица, която се гнезди по страните на входа на пещерата.
Защото видението се отнася към едно определено бъдеще време, но то бърза към изпълнението си и няма да се размине. А и да се бави, чакай го, защото непременно ще се сбъдне, няма да закъснее.