La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 3:25 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Bir ev kendi içinde bölünürse, o ev ayakta kalamaz.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Bir ev kendi içinde bölünmüşse, ayakta kalamaz.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve bir evin içinde ayrılık olursa, o ev duramıyacaktır.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бир ев кенди ичинде бьолюнмюшсе, аякта каламаз.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kendi içinde bölünen bir ev de ayakta duramaz.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Bir hane kendi içinde bölünmüşse, o hane ayakta duramaz.

Ver Capítulo



Markos 3:25
7 Referencias Cruzadas  

Kardeşleri, babalarının onu bütün kardeşlerinden daha çok sevdiğini gördüler, ondan nefret ettiler ve onunla hoş konuşmaz oldular.


Bakın, ne iyi, ne hoştur Kardeşlerin beraberce birlik içinde yaşaması!


Bir krallık kendi içinde bölünürse, o krallık ayakta kalamaz.


Şeytan da kendine başkaldırmış ve bölünmüşse, artık ayakta kalamaz; sonu gelmiştir.


Ama birbirinizi ısırıp yerseniz, dikkat edin, birbirinizi yok etmeyin.


Çünkü nerede kıskançlık ve bencil hırs varsa, orada karışıklık ve her türlü kötülük vardır.