Adam, her birine kendi yeteneğine göre, birine beş, birine iki, birine bir talant verdi. Sonra yolculuğa çıktı.
Efesliler 4:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ama lütuf her birimize Mesih’in armağanının ölçüsüne göre verildi. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ama lütuf her birimize Mesih'in armağanı ölçüsünde bağışlandı. Turkish Bible Old Translation 1941 Fakat Mesihin atiyesinin ölçüsüne göre her birimize inayet verildi. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ама лютуф хер биримизе Месих'ин армаанъ ьолчюсюнде баъшландъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İçimizden her birine Mesih'in armağan ölçüsü uyarınca kayra verilmiştir. Temel Türkçe Tercüme Ama Allah, Mesihʼin verdiği ölçüde lütfuyla her birimize özel yetenekler bağışladı. |
Adam, her birine kendi yeteneğine göre, birine beş, birine iki, birine bir talant verdi. Sonra yolculuğa çıktı.
Çünkü Tanrı’nın gönderdiği kişi Tanrı’nın sözlerini söyler. Çünkü Tanrı, Ruh’u ölçüsüz verir.
Bana verilen lütufla hepinize söylüyorum: Kimse kendisini gereğinden daha yüksek saymasın. Bunun yerine, herkes Tanrı’nın her bir kişiye verdiği iman ölçüsüne göre sağduyu ile düşünsün.
Tanrı da kendi isteği uyarınca belirtilerle, harikalarla, çeşitli güçlü işleriyle ve Kutsal Ruh’un armağanlarıyla buna tanıklık etmiyor mu?
Her biriniz almış olduğu ruhsal armağana göre, bunu Tanrı’nın çok yönlü lütfunun iyi yöneticileri olarak birbirinize hizmet etmek için kullanın.