La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 9:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yahve İsrael'in hayvanları ile Mısır'ın hayvanları arasında ayrım yapacak. İsrael'in çocuklarına ait olanlardan hiçbiri ölmeyecek.'”

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

RAB İsrailliler'le Mısırlılar'ın hayvanlarına farklı davranacak. İsrailliler'in hayvanlarından hiçbiri ölmeyecek.’ ”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve RAB İsrailin hayvanları ile Mısırlıların hayvanları arasında fark koyacak; ve İsrail oğullarına ait olanların hepsinden bir şey ölmiyecektir.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

РАБ Исраиллилер'ле Мъсърлълар'ън хайванларъна фарклъ давранаджак. Исраиллилер'ин хайванларъндан хичбири ьолмейеджек.‘“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

RAB İsrailliler'le Mısırlılar'ın hayvanlarına farklı davranacak. İsrailliler'in hayvanlarından hiçbiri ölmeyecek.’ ”

Ver Capítulo



Çıkış 9:4
10 Referencias Cruzadas  

Üç gün boyunca birbirlerini görmediler ve kimse yerinden kalkmadı, ancak bütün İsrael'in çocuklarının evlerinde ışık vardı.


Bulunduğunuz evlerin kanı sizin için bir işaret olacak. Kanı görünce üzerinizden geçeceğim ve Mısır diyarını vurduğumda üzerinizde sizi yok edecek bela olmayacak.


Bunun üzerine büyücüler Firavun'a, "Bu, Tanrı'nın parmağıdır" dediler. Ama Firavun'un yüreği katılaştı ve Yahve'nin söylediği gibi onları dinlemedi.


O gün halkımın yaşadığı Goşen diyarını, orada sinek sürüsü olmasın diye ayıracağım, ta ki, benim yeryüzünde Yahve olduğumu bilesin.


Yalnızca İsrael'in çocuklarının bulunduğu Goşen diyarında dolu yoktu.


Yahve belli bir zaman belirleyip şöyle dedi: "Yahve yarın ülkede bu işi yapacak."


Yahve ertesi gün o şeyi yaptı. Mısır'ın bütün hayvanları öldü, ama İsrael'in çocuklarının hayvanlarından biri bile ölmedi.


“Hasada daha üç ay varken, Sizden yağmuru da esirgedim; Bir kentin üzerine yağmur yağdırdım, Öbür kentin üzerine yağdırmadım. Bir tarlanın üzerine yağmur yağdı, Üzerine yağmur yağmayan tarla kurudu.


O zaman döneceksiniz ve doğruyla kötüyü, Tanrı'ya hizmet edenle etmeyeni ayırt edeceksiniz."