Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Çıkış 9:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Yahve ertesi gün o şeyi yaptı. Mısır'ın bütün hayvanları öldü, ama İsrael'in çocuklarının hayvanlarından biri bile ölmedi.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Ertesi gün RAB dediğini yaptı: Mısırlılar'ın hayvanları büyük çapta öldü. Ama İsrailliler'in hayvanlarından hiçbiri ölmedi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Ve RAB bu şeyi ertesi gün yaptı; ve Mısırlıların bütün hayvanları öldüler; fakat İsrail oğullarının hayvanlarından bir tane ölmedi.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Ертеси гюн РАБ дедиини яптъ: Мъсърлълар'ън хайванларъ бюйюк чапта ьолдю. Ама Исраиллилер'ин хайванларъндан хичбири ьолмеди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Ertesi gün RAB dediğini yaptı: Mısırlılar'ın hayvanları büyük çapta öldü. Ama İsrailliler'in hayvanlarından hiçbiri ölmedi.

Ver Capítulo Copiar




Çıkış 9:6
10 Referencias Cruzadas  

Hayvanlarını doluya, Sürüleri yakıcı yıldırımlara teslim etti.


Öfkesine yol açtı, Canlarını ölümden esirgemedi, Yaşamlarını vebaya teslim etti,


Çünkü o gece Mısır diyarından geçeceğim ve Mısır diyarında insan olsun hayvan olsun bütün ilk doğanları vuracağım. Mısır'ın bütün tanrılarına karşı hükümleri gerçekleştireceğim. Ben Yahve'yim.


Gece yarısı Yahve, tahtında oturan Firavun'un ilk doğanından, zindandaki tutsağın ilk doğanına kadar Mısır diyarında bütün ilk doğanları ve hayvanların ilk doğanlarını vurdu.


O gün halkımın yaşadığı Goşen diyarını, orada sinek sürüsü olmasın diye ayıracağım, ta ki, benim yeryüzünde Yahve olduğumu bilesin.


Dolu, Mısır'ın her yerinde, insan olsun hayvan olsun, kırdaki her şeyi vurdu, dolu kırdaki her bitkiyi vurdu ve kırın her ağacını kırdı.


Yalnızca İsrael'in çocuklarının bulunduğu Goşen diyarında dolu yoktu.


Yahve İsrael'in hayvanları ile Mısır'ın hayvanları arasında ayrım yapacak. İsrael'in çocuklarına ait olanlardan hiçbiri ölmeyecek.'”


Yahve belli bir zaman belirleyip şöyle dedi: "Yahve yarın ülkede bu işi yapacak."


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos