La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 22:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

"Eğer biri bir öküz ya da koyun çalar ve onu öldürür ya da satarsa, bir öküz için beş öküz, bir koyun için dört koyun ödeyecektir.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

“Bir adam öküz ya da davar çalıp boğazlar ya da satarsa, bir öküze karşılık beş öküz, bir koyuna karşılık dört koyun ödeyecektir.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

EĞER bir adam öküz yahut koyun çalarsa, ve onu boğazlar yahut satarsa; bir öküz yerine beş öküz, ve bir koyun yerine dört koyun ödiyecektir.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

„Бир адам ьокюз я да давар чалъп боазлар я да сатарса, бир ьокюзе каршълък беш ьокюз, бир койуна каршълък дьорт койун ьодейеджектир.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

“Bir adam öküz ya da davar çalıp boğazlar ya da satarsa, bir öküze karşılık beş öküz, bir koyuna karşılık dört koyun ödeyecektir.

Ver Capítulo



Çıkış 22:1
9 Referencias Cruzadas  

Bu işi yaptığı ve acımadığı için kuzuyu dört kat geri ödemelidir!”


Ya da boğanın geçmişte süsme alışkanlığı olduğu biliniyorsa ve sahibi onu içeride tutmamışsa, kesinlikle boğa karşılığında boğa ödeyecek ve ölü hayvan kendisinin olacaktır."


Öküzlerin olmadığı yerde, yemlik temizdir, Ama bol artış öküzün gücündendir.


Ama onu bulurlarsa, yedi katını geri öder. Evinin bütün malını verir.


Masum yoksulların canlarının kanı da senin eteklerinde bulunuyor. Onları zorla içeri girerken bulmadın, Ama bu, bütün bu şeylerden dolayıdır.


Eğer kötü adam rehinini geri verir, soygunculukla aldığını geri verir, yaşam kurallarına göre yürür ve hiçbir suç işlemezse, kesinlikle yaşayacaktır. Ölmeyecektir.


o zaman işlemiş olduğu günahı itiraf edecek; ve suçunun karşılığını tamamen ödeyecek, üzerine beşte birini ekleyecek ve onu suçlu olduğu kişiye verecektir.


Zakkay ayağa kalkıp Efendi’ye şöyle dedi: “İşte, Efendimiz, malımın yarısını yoksullara veriyorum. Birinden haksız yere bir şey aldıysam, dört katını geri veririm.”