Çıkış 2:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Firavun'un kızı ona, "Git" dedi. Genç kız gidip çocuğun annesini çağırdı. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Firavunun kızı, “Olur” diye yanıtladı. Kız gidip bebeğin annesini çağırdı. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Firavunun kızı ona: Git, dedi: Ve kız gidip çocuğun anasını çağırdı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Фиравунун къзъ, „Олур“ дийе янътладъ. Къз гидип бебеин аннесини чаърдъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Firavunun kızı, “Olur” diye yanıtladı. Kız gidip bebeğin annesini çağırdı. |
Bunun üzerine kız kardeşi, Firavun'un kızına, "Çocuğu emzirmesi için sana İbrani kadınlardan bir dadı çağırayım mı?" dedi.
Firavun'un kızı ona, "Bu çocuğu al ve benim için emzir, ben de ücretini veririm" dedi. Kadın çocuğu alıp emzirdi.
Amram babasının kız kardeşi Yokevet'i kendine eş olarak aldı ve ona Aron'la Moşe'yi doğurdu. Amram'ın yaşam yılları yüz otuz yedi yıldı.
“‘“Şimdi yanından geçtiğimde, sana baktım. İşte, zamanın sevgi zamanıydı. Üzerine giysimi serdim ve çıplaklığını örttüm. Evet, kendimi sana sözledim ve seninle bir antlaşma yaptım,” diyor Efendi Yahve, “Ve sen benim oldun.