La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 15:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Bunun üzerine Moşe ile İsrael'in çocukları Yahve'ye bu ezgiyi söylediler ve şöyle dediler: "Yahve'ye ezgi söyleyeceğim, Çünkü O görkemle zafer kazandı. Atı ve binicisini denize attı.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Musa'yla İsrailliler RAB'be şu ezgiyi söylediler: “Ezgiler sunacağım RAB'be, Çünkü yüceldikçe yüceldi; Atları da, atlıları da denize döktü.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

O zaman Musa ve İsrail oğulları bu ilâhiyi RABBE terennüm ettiler, ve söyliyip dediler: RABBE terennüm edeceğim, çünkü gayetle yükseldi; Atı ve atlısını denize attı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Муса'йла Исраиллилер РАБ'бе шу езгийи сьойледилер: „Езгилер сунаджаъм РАБ'бе, Чюнкю йюджелдикче йюджелди; Атларъ да, атлъларъ да денизе дьоктю.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Musa'yla İsrailliler RAB'be şu ezgiyi söylediler: “Ezgiler sunacağım RAB'be, Çünkü yüceldikçe yüceldi; Atları da, atlıları da denize döktü.

Ver Capítulo



Çıkış 15:1
27 Referencias Cruzadas  

Onların önünde denizi ikiye böldün, böylece kuru yerden denizin ortasından geçtiler. Onları kovalayanları da derinliklere, taş gibi büyük sulara attın.


"O'nun işini yüceltmelisin, Hatırlar bunu, İnsanların ezgi söylemiş oldukları işi.


Halkını sevinçle, Seçmiş olduklarını ezgiyle dışarı çıkardı.


O zaman sözlerine inandılar. O’na ezgilerle övgülerini sundular.


Yahve’ye sevgi dolu iyiliği için, İnsanoğullarına olan harika işleri için, Övsünler!


Yahve’ye sevgi dolu iyiliği için, İnsanoğullarına olan harika işleri için, Övsünler!


Sensin benim sığınağım. Beni sıkıntıdan korursun. Beni kurtuluş ezgileriyle kuşatırsın. Selah.


Ey Yakov'un Tanrısı, sen azarlayınca, Savaş arabası da atlar da ölüm uykusuna daldılar.


Yalnız sensin korkulması gereken. Öfkelendiğinde kim karşında durabilir?


Yahve Moşe'ye, "Elini denizin üzerine uzat" dedi, "Sular yeniden Mısırlılar'ın, savaş arabalarının ve atlılarının üzerine gelsin."


Moşe elini denizin üzerine uzattı. Sabah olunca deniz yeniden eski gücüne döndü. Mısırlılar onun karşısında kaçtılar. Yahve Mısırlılar'ı denizin ortasında devirdi.


Miryam onlara şöyle yanıt verdi: "Yahve'ye ezgi söyleyin, çünkü O görkemle zafer kazandı. Atı ve binicisini denize attı.”


Onların insanlara kibirli davranmalarından artık biliyorum ki, Yahve bütün ilahlardan daha büyüktür."


Kötü kişi kendi günahı tarafından tuzağa düşürülür, Ama doğru kişi şarkı söyleyip sevinebilir.


Ey denize inenler ve ondaki her şey, Adalar ve orada yaşayanlar, Yahve'ye yeni bir ezgi söyleyin, Dünyanın öbür ucundan da O'na övgüler sunun.


Seninle atı ve binicisini parçalayacağım.


Çünkü Baal'ların adlarını onun ağzından kaldıracağım, Ve artık adlarıyla anılmayacaklar.


Sonra İsrael şu ezgiyi söyledi: “Ey kuyu, fışkır!


Yönetimleri ve hükümranlıkları soyup onları açıkça teşhir etti, onlara karşı çarmıhta zafer kazandı.


Tanrı’nın hizmetkârı Moşe’nin şarkısını ve Kuzu’nun ezgisini söylüyorlardı: “Her Şeye Gücü Yeten Efendi Tanrı, Senin işlerin büyük ve şaşılasıdır. Ulusların Kralı, Senin yolların doğru ve adildir.